Dias passados, fogueiras mortas; quem os recorda, revolve cinzas.

Dias passados, fogueiras mortas; quem os recorda,  ... Dias passados, fogueiras mortas; quem os recorda, revolve cinzas.

Recordar acontecimentos passados reabre mágoas ou problemas que já estavam resolvidos ou esquecidos.

Versão neutra

Não convém reabrir velhas mágoas; quem o faz, só volta a sofrer.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para aconselhar a encerrar um assunto antigo que já foi resolvido e cujo ressurgimento só traria conflito ou sofrimento desnecessário.
  • Pode ser ofensivo aplicar‑lo a alguém?
    Sim. Aplicá‑lo a alguém que procura justiça ou reparação pode parecer que se deseja silenciar a vítima. Use‑o com cuidado e sensibilidade.
  • Tem valor prático lembrar o passado?
    Sim. Nem sempre é negativo recordar: pode ser essencial para aprender lições, corrigir injustiças e evitar repetir erros.
  • É um provérbio de tom moralista?
    Geralmente tem tom aconselhador ou prudente, mas o uso pode variar entre uma advertência pacificadora e um apelo à indiferença.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar a não reabrir assuntos antigos que possam provocar conflitos desnecessários.
  • Tom neutro ou admonitório; pode soar insensível se aplicado a vítimas que precisam lembrar para obter justiça.
  • Adequado em contextos familiares, sociais ou profissionais quando se quer evitar reviver disputas passadas.
  • Não é apropriado quando a lembrança do passado é necessária para aprender, reparar danos ou garantir responsabilização.

Exemplos

  • Depois daquele acordo, toda a gente concordou em seguir em frente — dias passados, fogueiras mortas; quem os recorda, revolve cinzas.
  • Quando discutiam sobre o erro antigo, o chefe interrompeu: “Dias passados, fogueiras mortas; concentremo‑nos nas soluções.”

Variações Sinónimos

  • Águas passadas não movem moinhos.
  • Não se remexe no passado.
  • Deixar o passado para trás.

Relacionados

  • Águas passadas não movem moinhos — sentido semelhante sobre não insistir no passado.
  • Queimada a madeira, apagou-se o fogo — ideia de fim e não necessidade de reviver.
  • Perdoar e esquecer — expressão com alcance prático análogo em contextos de reconciliação.

Contrapontos

  • Recordar para aprender: relembrar erros passados é útil para evitar repetições e melhorar processos.
  • Memória e justiça: em casos de abuso ou crime, reabrir o passado pode ser necessário para responsabilizar os responsáveis e reparar vítimas.
  • Terapia e processamento: em contextos psicológicos, revisitar memórias dolorosas faz parte da cura.

Equivalentes

  • Inglês
    Let bygones be bygones.
  • Espanhol
    Lo pasado, pasado está.
  • Francês
    Ne remue pas le passé.
  • Alemão
    Was vorbei ist, ist vorbei.