É como o burro de Vicente, que em cada feira vale menos

É como o burro de Vicente, que em cada feira vale ... É como o burro de Vicente, que em cada feira vale menos.

Designa algo ou alguém que se vai desvalorizando com o tempo, pela repetição, exposição excessiva ou desgaste progressivo.

Versão neutra

É como o burro de Vicente: a cada feira vale menos.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se para comentar situações em que algo ou alguém se vai desvalorizando por repetição, excesso de oferta, desgaste público ou perda de novidade.
  • É ofensivo dizer a alguém que é 'como o burro de Vicente'?
    Pode ser crítico ou jocoso; depende do contexto e do tom. Em contexto profissional ou formal é preferível evitar, pois implica desvalorização.
  • Qual a origem histórica do provérbio?
    A origem concreta é incerta; pertence ao léxico popular português e utiliza a imagem do animal para ilustrar depreciação por repetição.

Notas de uso

  • Uso coloquial, frequentemente aplicado a bens, pessoas ou ideias que perderam valor por excesso de exposição ou repetição.
  • Tom geralmente irónico ou crítico; serve como aviso para não desperdiçar um recurso ou reputação.
  • Registo informal; adequado em conversas quotidianas, crónicas ou comentários culturais, menos em contextos formais.
  • Não implica necessariamente culpabilidade moral — pode referir simples desvalorização económica ou perda de interesse.

Exemplos

  • O vendedor põe sempre o mesmo produto em promoção; atenção para não cair naquilo que se diz: é como o burro de Vicente, que em cada feira vale menos.
  • Depois de tantos escândalos, a imagem do político foi-se desgastando — por vezes acontece como com o burro de Vicente: a cada aparição vale menos.

Variações Sinónimos

  • É como o burro do Vicente: cada feira vale menos.
  • Quanto mais vezes se mostra, menos se valoriza.
  • O que é exposto em excesso perde valor.

Relacionados

  • Familiaridade gera desprezo (Familiarity breeds contempt) — sentido próximo
  • Quem tudo quer, tudo perde — ideia de perda por excesso
  • Dar de graça e perder o valor — conceito económico de desvalorização por oferta

Contrapontos

  • Em alguns casos a repetição aumenta confiança e valor (ex.: marcas que reforçam qualidade através da presença contínua).
  • A prática e a visibilidade podem valorizar competências: estar sempre presente nem sempre desvaloriza, pode consolidar reputação.
  • A manutenção de qualidade e inovação pode contrariar a tendência de desvalorização por exposição.

Equivalentes

  • inglês
    Familiarity breeds contempt (aproximação temática: a familiaridade pode diminuir o valor)
  • espanhol
    Como el burro de Vicente: en cada feria vale menos (tradução literal usada localmente)
  • francês
    À force d'être vu, on perd de la valeur (paráfrase equivalente)