Gramático desfavorecido não tem assado e come cozido.

Gramático desfavorecido não tem assado e come co ... Gramático desfavorecido não tem assado e come cozido.

Quem tem erudição ou conhecimento mas não tem meios materiais não desfruta de luxo e tem de contentar‑se com o básico.

Versão neutra

Um gramático sem recursos não tem pratos requintados e alimenta‑se do básico.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que conhecimento ou erudição não garantem riqueza ou conforto; quem é culto mas sem meios normalmente tem de contentar‑se com o básico.
  • Quando é apropriado usar‑lo?
    Quando se quer ressaltar a discrepância entre mérito intelectual e recompensa material, ou para comentar ironicamente situações em que o saber não trouxe benefícios económicos.
  • É um provérbio ofensivo?
    Tem um tom observacional e irónico; não é necessariamente ofensivo, mas em contextos sensíveis pode ser interpretado como desvalorizador do papel do saber.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há origem documentada amplamente aceite; reflete fórmulas populares que contrapõem erudição e fortuna.

Notas de uso

  • Usa‑se para contrastar conhecimento/erudição com falta de fortuna ou sorte material.
  • Aplicável tanto a especialistas (gramáticos, estudiosos) como a profissionais competentes que não são bem remunerados.
  • Tem um tom observacional e ligeiramente irónico; não é um elogio nem uma acusação direta.
  • Pode sublinhar a diferença entre valor cultural/inteligência e benefício económico/prático.

Exemplos

  • Apesar de conhecer várias línguas clássicas, o professor continua a ganhar pouco — gramático desfavorecido não tem assado e come cozido.
  • Quando o artista reclama que não recebe reconhecimento financeiro, a tia respondeu: 'Gramático desfavorecido não tem assado e come cozido', lembrando que mérito nem sempre traz lucro.
  • Ele passou horas a corrigir o texto, mas não recebeu pagamento; é o exemplo do provérbio: um perito sem sorte não tem assado e come cozido.
  • Numa reunião sobre carreiras, foi dito que as certezas académicas não substituem a remuneração prática — uma versão moderna do provérbio.

Variações Sinónimos

  • Erudito sem fortuna come comida simples.
  • Sábio pobre não tem festim, tem o pão de cada dia.
  • O estudioso desafortunado vive do essencial.

Relacionados

  • Quem não tem cão, caça com gato. (ter de se adaptar com o que há)
  • Saber não enche barriga. (o conhecimento nem sempre dá sustento)
  • Nem só de pão vive o homem. (o conhecimento também tem valor não material)

Contrapontos

  • O saber é uma riqueza — enfatiza que conhecimento traz vantagens intangíveis e, por vezes, materiais.
  • O estudo abre portas — ideia de que a formação pode levar ao sucesso económico.
  • Saber não ocupa lugar — destaca o valor intrínseco do conhecimento, independentemente da recompensa imediata.

Equivalentes

  • English
    A learned man without means has no roast to eat, only boiled fare.
  • Español
    Gramático desfavorecido no tiene asado y come hervido.
  • Français
    Un grammairien démuni n'a pas de rôti et mange du bouilli.
  • Deutsch
    Ein gelehrter Mann ohne Mittel hat keinen Braten, er isst Gekochtes.

Provérbios