É fácil andar a pé, quando se tem o cavalo pelas rédeas.

É fácil andar a pé, quando se tem o cavalo pela ... É fácil andar a pé, quando se tem o cavalo pelas rédeas.

É simples mostrar modéstia, frugalidade ou disponibilidade para sacrifícios quando na verdade se dispõe de vantagens ou recursos que não são sacrificados.

Versão neutra

É fácil parecer modesto quando se dispõe de recursos ou vantagens.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se para criticar atitudes de aparente humildade, generosidade ou rigor que parecem fáceis porque quem as profere mantém acesso a vantagens que não são afetadas.
  • O provérbio é irónico?
    Geralmente sim — costuma carregar uma carga de ironia ou censura, sublinhando uma contradição entre discurso e prática.
  • É apropriado em contextos formais?
    Tem um registo mais coloquial e crítico; em contextos formais ou diplomáticos convém optar por formulações neutras.

Notas de uso

  • Usa-se frequentemente em tom irónico para apontar hipocrisia ou falsa modéstia.
  • Registo coloquial; apropriado em conversas informais e em críticas sociais ou políticas.
  • Implica que a atitude humilde ou económica não é genuína porque se mantém acesso a um recurso (o 'cavalo').
  • Pode ser dirigida tanto a indivíduos como a instituições que pregam sacrifício enquanto preservam privilégios.

Exemplos

  • O empresário criticava os aumentos salariais, dizendo que todos deviam apertar o cinto — mas é fácil andar a pé, quando se tem o cavalo pelas rédeas.
  • Quando a autarquia anuncia cortes nos serviços e depois gasta em obras caras, os críticos lembram: é fácil andar a pé, quando se tem o cavalo pelas rédeas.

Variações Sinónimos

  • É fácil parecer pobre quando se tem dinheiro.
  • É fácil dar lições quando não se arrisca nada.
  • É fácil ser rigoroso quando não se perde nada com isso.

Relacionados

  • Hipocrisia
  • Falsa modéstia
  • Crítica social
  • Duplo padrão

Contrapontos

  • Nem toda demonstração de frugalidade é fingida; algumas pessoas ou instituições optam genuinamente por sacrifícios.
  • A frase pode ser injusta se ignorar contextos em que recursos existem mas não são facilmente acessíveis.
  • Generalizar pode invalidar situações em que a modéstia é autêntica e não fruto de privilégios.

Equivalentes

  • inglês
    It's easy to walk when you have a horse by the reins. / It's easy to be generous when you're rich.
  • espanhol
    Es fácil andar a pie cuando tienes el caballo por las riendas.
  • francês
    Il est facile de paraître modeste quand on a le cheval aux rênes.