Afirma que é mais seguro ou conveniente elogiar alguém depois de morto, porque já não pode responder, contestar ou ressentir‑se; também critica a hipocrisia de louvores póstumos.
Versão neutra
É mais fácil elogiar o morto do que o vivo
Faqs
O que significa este provérbio em poucas palavras? Significa que muitas vezes é mais seguro ou conveniente elogiar alguém depois de morto, porque a pessoa não pode responder ou ressentir‑se, e pode também denunciar hipocrisia nos elogios póstumos.
Quando é apropriado usar este provérbio? Quando se quer criticar elogios tardios e oportunistas, ou alertar para a segurança de elogiar alguém que não pode contestar; evite‑o quando o objetivo é encorajar reconhecimento sincero em vida.
O provérbio é ofensivo? Não é intrinsecamente ofensivo, mas pode ser interpretado como cínico ou acusatório se usado para menosprezar homenagens legítimas.
Tem origem conhecida? Não há origem concreta documentada para esta formulação; trata‑se de um aforismo popular que resume uma observação social comum.
Notas de uso
Usado para comentar situações em que se presta homenagem a alguém só depois da sua morte, sugerindo prudência ou hipocrisia social.
Pode ter tom crítico (acusando de oportunismo) ou neutro (reconhecendo segurança em elogiar alguém que não pode reagir).
Não é aconselhável usá‑lo para desencorajar elogios genuínos a pessoas vivas que os mereçam; pode ser interpretado como cínico.
Aplicável em debate público, memórias, conversas familiares e análises de comportamento social.
Exemplos
Na discussão sobre o antigo presidente, ele comentou: «É mais prudente louvar o morto que o vivente», criticando os elogios tardios feitos só após o falecimento.
Quando a família só passou a dizer bem do tio depois do funeral, a sobrinha murmurou: «Sempre dizem isso… é mais fácil elogiar o morto que o vivo».
Num artigo crítico, o jornalista usou o provérbio para sublinhar que muitos elogios póstumos tinham origem em conveniências políticas, não em admiração verdadeira.
Variações Sinónimos
É mais fácil elogiar o morto do que o vivo
É mais seguro louvar quem já morreu
Depois da morte, todos merecem elogios (irónico)
Relacionados
Depois de morto, qualquer um é santo
Quem fala mal dos mortos arma‑se em aspersor
Contrapontos
Elogiar enquanto a pessoa vive pode incentivá‑la, reforçar comportamentos positivos e evitar arrependimentos.
Pessoas e culturas valorizam a sinceridade imediata; esperar pela morte para elogiar pode ser visto como perda de oportunidade.
Louvores demasiado tardios podem ser percebidos como hipocrisia ou oportunismo, não como reconhecimento genuíno.
Equivalentes
Inglês It is easier to praise the dead than the living.
Espanhol Es más fácil elogiar al muerto que al vivo.
Francês Il est plus facile de louer les morts que les vivants.