É mau ter mais olhos que barriga.

É mau ter mais olhos que barriga.
 ... É mau ter mais olhos que barriga.

Adverte contra desejar ou aceitar mais do que se consegue suportar, usar ou pagar — seja comida, trabalho ou recursos.

Versão neutra

Não convém querer mais do que se pode suportar.

Faqs

  • Quando posso usar este provérbio?
    Use‑o para advertir alguém que está a pedir, aceitar ou planear mais do que lhe é razoável suportar — em termos de comida, trabalho, tempo ou dinheiro. É adequado em conversa informal ou como comentário crítico, com cuidado no tom.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Depende do contexto e do tom. Pode soar corretivo ou moralizador se usado de forma direta; em tom bem‑humorado é geralmente aceitável. Em situações formais, prefira uma formulação mais neutra.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há registo de autor ou data específicos; trata‑se de um ditado popular transmitido oralmente, comum em várias línguas com expressão equivalente.

Notas de uso

  • Aplicação literal: refere‑se a encher o prato ou comer mais do que o estômago aguenta.
  • Aplicação metafórica: usado para situações de ambição excessiva ou assumir mais tarefas do que se consegue cumprir.
  • Tom e registo: normalmente informal; pode ter um tom corretivo ou bem‑humorado.
  • Gramática: a forma mais comum é com a construção impessoal; variantes com a mesma ideia são frequentes.
  • Contextos a evitar: em ambientes muito formais ou sensíveis, explique o provérbio antes de o usar para evitar mal‑entendidos.

Exemplos

  • Numa festa de buffet, percebi que tinha mais olhos que barriga quando não consegui terminar o prato que enchi; devia ter escolhido com calma.
  • O chefe ofereceu‑lhe vários projetos ao mesmo tempo, mas ela respondeu que era preferível recusar um do que ter mais olhos que barriga e não cumprir prazos.
  • Antes de comprar o carro novo, lembra‑te: ter mais olhos que barriga pode levar a problemas financeiros se te comprometeres com prestações que não consegues pagar.

Variações Sinónimos

  • Ter mais olhos que barriga
  • Os olhos são maiores que a barriga
  • Querer abarcar mais do que se pode
  • Quem tudo quer, tudo perde

Relacionados

  • Quem tudo quer, tudo perde
  • Mais vale pouco e certo do que muito e incerto
  • Não se pode ter tudo

Contrapontos

  • A ambição e a visão de futuro podem ser positivas: planear além das necessidades imediatas ajuda a crescer.
  • Em alguns contextos é desejável 'ver mais do que a barriga' — por exemplo, antecipar necessidades em gestão ou investimentos prudentes.
  • A advertência do provérbio é sobre limite e prudência, não sobre eliminar toda ambição.

Equivalentes

  • inglês
    Don't bite off more than you can chew.
  • alemão
    Die Augen sind größer als der Magen.
  • espanhol
    Los ojos son más grandes que el estómago.
  • italiano
    Gli occhi sono più grandi dello stomaco.
  • francês
    Les yeux sont plus grands que l'estomac.

Provérbios