E o vento levou.
Indica que algo desapareceu, foi perdido ou deixou de ter importância de forma súbita ou irreversível.
Versão neutra
Desapareceu sem deixar rasto.
Faqs
- O que significa exactamente 'E o vento levou'?
Significa que algo desapareceu, foi perdido ou deixou de existir/ter importância, frequentemente de forma súbita ou sem hipótese de recuperação. - Esta expressão vem do romance/filme 'Gone with the Wind'?
A expressão popular 'levou o vento' existia em português antes e independentemente da obra; contudo, a fórmula exacta 'E o vento levou' ganhou visibilidade e associações culturais através da tradução do título da obra de Margaret Mitchell. - Em que contextos posso usar esta expressão?
Use-a em contextos informais ou literários para descrever perdas materiais (papeis, objectos) ou abstratas (oportunidades, memórias). Pode ser usada com ironia, nostalgia ou fatalismo, consoante o tom pretendido.
Notas de uso
- Emprego literal: quando algo é fisicamente arrastado pelo vento (papéis, folhas, objectos leves).
- Emprego figurado: para falar de oportunidades perdidas, memórias que se esbatem ou projectos que fracassaram.
- Registo: informal a neutro; pode ter tom fatalista, melancólico ou irónico conforme o contexto.
- Associação cultural: muitas vezes evoca o romance/filme, pelo que numa frase pode haver duplo sentido (literal e referência cultural).
- Estrutura típica: usado sozinho como comentário final ('E o vento levou'), ou integrado numa frase explicativa ('As suas poupanças... e o vento levou').
Exemplos
- Deixámos os papeis no banco e, quando voltámos, já não havia nada — e o vento levou.
- Aquela oportunidade nunca voltou; parecia promissora, mas, no fim, e o vento levou.
- As memórias da infância foram-se tornando vagas com os anos; muitas ficaram como: 'e o vento levou'.
Variações Sinónimos
- Levou o vento
- Foi levado pelo vento
- Foi-se com o vento
- Desapareceu com o vento
- Foi-se ao vento
Relacionados
- Tudo passa
- O tempo apaga tudo
- Desapareceu sem deixar rasto
- Foi-se ao vento
Contrapontos
- O que é teu, ninguém te tira (sugere permanência em vez de perda)
- Nada se perde, tudo se transforma (enfatiza continuação/transformação em vez de desaparecimento)
Equivalentes
- Inglês
Gone with the Wind - Espanhol
Se lo llevó el viento - Francês
Emporté par le vent - Alemão
Vom Winde verweht - Italiano
Portato via dal vento