Em casa de abade sempre há abundância.
Onde existe quem tenha acesso a bens, posses ou generosidade, costuma haver fartura e partilha.
Versão neutra
Na casa do abade há sempre abundância.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Expressa a ideia de que, onde existe alguém com acesso a recursos ou com hábito de partilhar, é comum encontrar fartura ou provisões. - Posso usá-lo de forma figurada?
Sim. Para além do sentido literal, aplica-se a contextos em que uma pessoa, grupo ou instituição tem facilidade em obter ou distribuir bens. - Tem conotação religiosa ou pejorativa?
É um provérbio de matriz cultural que menciona uma figura religiosa (o abade) sem, necessariamente, intenção pejorativa; o foco é a abundância associada ao lugar. - Quando é inadequado usá-lo?
É menos adequado quando a expressão pode minimizar desigualdades reais ou sugerir que a abundância é universal num contexto onde há exclusão.
Notas de uso
- Usa-se para indicar que num lugar onde alguém dispõe de recursos (ou é generoso) não falta comida ou bens.
- Pode referir-se literal ou figurativamente (p. ex. um lar, uma instituição ou uma família abastada).
- Tem um tom observacional, não necessariamente moral: descreve uma situação recorrente mais do que prescreve um comportamento.
- Evita assumir que abundância implica justiça na distribuição ou bem-estar geral; é uma observação sobre disponibilidade aparente.
Exemplos
- Quando a avó convidou os netos, trouxe tanta comida que todos comentaram: em casa de abade sempre há abundância.
- Naquela instituição religiosa, com doações regulares, não faltavam provisões — como diz o provérbio, em casa de abade sempre há abundância.
Variações Sinónimos
- Na casa do padre há fartura
- Em casa de clérigo nunca falta pão
Relacionados
- Casa onde não há pão, todos ralham e ninguém tem razão (sobre a importância dos bens essenciais)
- Quem tem padrinho não morre pagão (sobre quem tem apoios ou recursos se dá melhor)
Contrapontos
- Aparente abundância não garante justiça: pode haver fartura visível para alguns e escassez para outros.
- Nem sempre a presença de recursos implica generosidade; abundância pode ser guardada ou mal distribuída.
Equivalentes
- Inglês
In the abbot's house there is always abundance. - Espanhol
En casa de abad siempre hay abundancia. - Francês
Chez l'abbé, il y a toujours de l'abondance.