Em tempo de Figos, não há amigos.
Quando há algo valioso ou abundante, surgem interesses passageiros e nem todos os que aparecem são amigos verdadeiros.
Versão neutra
Na época da abundância aparecem muitos interessados, nem todos são amigos verdadeiros.
Faqs
- O provérbio refere‑se literalmente aos figos?
Não — usa a época dos figos como metáfora para qualquer situação de abundância ou vantagem que atraia interesse alheio. - Quando é apropriado usar esta expressão?
Em conversas informais para comentar comportamentos interesseiros que surgem quando há bens, dinheiro ou vantagens visíveis. - Existe uma origem histórica conhecida?
Não há consenso; trata‑se de um provérbio popular de origem incerta ligado a comunidades rurais onde a colheita expunha dinâmicas sociais.
Notas de uso
- Usa‑se de forma figurada para alertar sobre amizades interesseiras que aparecem em tempos de abundância.
- Registo: coloquial; comum em contextos familiares e conversas informais.
- Pode também referir que, numa época específica (como a da colheita), as relações sociais mudam — por exemplo, visitas ou pretensões aumentam.
- Não é uma afirmação literal sobre figueiras ou a fruta; serve como metáfora para bens, dinheiro ou situações vantajosas.
- O provérbio pode variar regionalmente e nem sempre é entendido fora de contextos culturais onde a colheita é socialmente relevante.
Exemplos
- Desde que o sobrinho herdou o terreno, começou a receber mais convites e elogios — em tempo de figos, não há amigos.
- Quando a empresa começou a lucrar, surgiram contactos e propostas que antes não existiam; é o típico caso de 'em tempo de figos, não há amigos'.
Variações Sinónimos
- Em tempo de colheita, aparecem os pretendentes.
- Quando há fartura, aparecem muitos amigos (interestes).
- Com dinheiro aparecem os amigos.
Relacionados
- Amigos na necessidade se conhecem.
- Amigo de ocasião.
- Amigos, amigos, negócios à parte.
Contrapontos
- Amigo na adversidade se conhece — sublinha que o verdadeiro amigo permanece nas dificuldades.
- Quem tem amigo tem tudo — visão oposta que valoriza a amizade genuína independentemente das circunstâncias.
Equivalentes
- Inglês
Fair‑weather friends / When money’s about, friends appear. - Espanhol
En tiempo de higos, no hay amigos (variante regional) / Amigos de palo. - Francês
On reconnaît ses vrais amis dans l'adversité (contraponto) / Les amis de circonstance.