Estar como pinto no lixo

Estar como pinto no lixo.
 ... Estar como pinto no lixo.

Sentir‑se deslocado, desconfortável ou envergonhado numa situação social ou ambiente inapropriado.

Versão neutra

Sentir‑se deslocado e envergonhado num determinado contexto.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Use‑o em contextos informais para descrever alguém que está visivelmente desconfortável, deslocado ou envergonhado num determinado ambiente. Evite em contextos formais ou quando a situação envolve sensibilidade profissional ou pessoal.
  • O provérbio é ofensivo?
    Não é intrinsecamente ofensivo; é coloquial e pode ser usado de forma jocosa. Contudo, dependendo do tom e do contexto, pode ferir sentimentos se for utilizado para humilhar alguém.
  • Tem uma origem histórica conhecida?
    A origem exacta é incerta. A imagem do 'pinto no lixo' transmite vulnerabilidade e desconforto, daí a sua adopção popular para descrever pessoas deslocadas.

Notas de uso

  • Registo coloquial; comum na linguagem falada em Portugal.
  • Descreve mais frequentemente pessoas em cenas sociais (festas, reuniões, ambientes desconhecidos).
  • Pode transmitir embaraço, insegurança ou sensação de não pertencimento, nem sempre humilhação grave.
  • Usar com cuidado para não ridicularizar alguém em situações sensíveis.

Exemplos

  • Quando cheguei à cerimónia praticamente sozinho, senti‑me como pinto no lixo, sem saber com quem falar.
  • Ao ser convidada para a reunião técnica, percebeu‑se logo que estava como pinto no lixo perante termos desconhecidos.

Variações Sinónimos

  • estar como peixe fora de água
  • estar fora do seu elemento
  • sentir‑se deslocado
  • estar envergonhado

Relacionados

  • Peixe fora de água (expressão semelhante)
  • Não sabe onde se meteu (frase descritiva de situação semelhante)

Contrapontos

  • Estar como peixe na água — sentir‑se à vontade no ambiente (sentido oposto).
  • Sentir‑se em casa — estar confortável e integrado (sentido oposto).

Equivalentes

  • inglês
    to feel like a fish out of water
  • espanhol
    sentirse como pez fuera del agua
  • francês
    se sentir comme un poisson hors de l'eau