Fiar delgado

Fiar delgado.
 ... Fiar delgado.

Confiar em algo ou alguém de pouca fiabilidade ou com recursos insuficientes; depender de um apoio frágil ou incerto.

Versão neutra

Confiar num apoio frágil ou contar com algo pouco fiável é arriscado; não deveríamos depender exclusivamente disso.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se quando se quer avisar contra depender exclusivamente de uma pessoa, promessa ou recurso que parece pouco fiável ou insuficiente. É uma expressão de prudência.
  • Pode ser usado em contexto formal?
    É mais comum em registos informais ou coloquiais. Em contextos formais é preferível usar formulações neutras (por ex., «não devemos confiar exclusivamente em...»).
  • Existe uma origem documentada do provérbio?
    Não foi encontrada uma origem documentada e incontestável. A expressão parece ser regional/arcaica e tem uso sobretudo oral.
  • Qual é a diferença entre este provérbio e «não ponhas todos os ovos no mesmo cesto»?
    Ambos aconselham prudência, mas «fiar delgado» foca em não confiar em algo frágil ou pouco fiável; «não ponhas todos os ovos no mesmo cesto» enfatiza a diversificação do risco.

Notas de uso

  • Geralmente usado como aviso: aconselha-se a não depender exclusivamente de algo frágil.
  • Tom coloquial; pode aparecer em variantes regionais e em contextos familiares ou rurais.
  • Normalmente aparece em construções negativas ou de prudência (por ex., «não fiar delgado»/«não fies delgado»).
  • Refere-se tanto a pessoas (promessas não garantidas) como a planos, recursos ou apoios materiais.

Exemplos

  • Não fies delgado nas promessas daquele fornecedor; pede garantias por escrito antes de avançar.
  • O projecto não pode depender só daquele pequeno empréstimo — é arriscado fiar delgado, precisamos de alternativas.
  • Ela quis abrir o negócio contando apenas com a receita do primeiro mês; fiar delgado nessa hipótese foi um erro.

Variações Sinónimos

  • Confiar num apoio frágil
  • Apostar em algo instável
  • Contar com recursos insuficientes
  • Não pôr demasiada fé numa promessa débil

Relacionados

  • Não ponhas todos os ovos no mesmo cesto.
  • Quem muito promete pouco cumpre.
  • Não contar com o ovo antes de nascer.

Contrapontos

  • Confiar é preciso (valoriza a confiança e o risco calculado).
  • Quem não arrisca, não petisca (encoraja a assumir algum risco para ganhar).

Equivalentes

  • inglês
    Approximate: "Don't rely on a weak reed" / "Don't put all your faith in something flimsy." (equivalente aproximado, não expressão idiomática comum)
  • espanhol
    Aproximado: "Confiar en algo débil" / "no confiar en promesas sin garantía" (equivalente funcional, pode haver variantes regionais)
  • francês
    Approximatif : « ne pas se fier à un soutien fragile » (equivalent fonctionnel)