Fiar delgado.
Confiar em algo ou alguém de pouca fiabilidade ou com recursos insuficientes; depender de um apoio frágil ou incerto.
Versão neutra
Confiar num apoio frágil ou contar com algo pouco fiável é arriscado; não deveríamos depender exclusivamente disso.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa-se quando se quer avisar contra depender exclusivamente de uma pessoa, promessa ou recurso que parece pouco fiável ou insuficiente. É uma expressão de prudência. - Pode ser usado em contexto formal?
É mais comum em registos informais ou coloquiais. Em contextos formais é preferível usar formulações neutras (por ex., «não devemos confiar exclusivamente em...»). - Existe uma origem documentada do provérbio?
Não foi encontrada uma origem documentada e incontestável. A expressão parece ser regional/arcaica e tem uso sobretudo oral. - Qual é a diferença entre este provérbio e «não ponhas todos os ovos no mesmo cesto»?
Ambos aconselham prudência, mas «fiar delgado» foca em não confiar em algo frágil ou pouco fiável; «não ponhas todos os ovos no mesmo cesto» enfatiza a diversificação do risco.
Notas de uso
- Geralmente usado como aviso: aconselha-se a não depender exclusivamente de algo frágil.
- Tom coloquial; pode aparecer em variantes regionais e em contextos familiares ou rurais.
- Normalmente aparece em construções negativas ou de prudência (por ex., «não fiar delgado»/«não fies delgado»).
- Refere-se tanto a pessoas (promessas não garantidas) como a planos, recursos ou apoios materiais.
Exemplos
- Não fies delgado nas promessas daquele fornecedor; pede garantias por escrito antes de avançar.
- O projecto não pode depender só daquele pequeno empréstimo — é arriscado fiar delgado, precisamos de alternativas.
- Ela quis abrir o negócio contando apenas com a receita do primeiro mês; fiar delgado nessa hipótese foi um erro.
Variações Sinónimos
- Confiar num apoio frágil
- Apostar em algo instável
- Contar com recursos insuficientes
- Não pôr demasiada fé numa promessa débil
Relacionados
- Não ponhas todos os ovos no mesmo cesto.
- Quem muito promete pouco cumpre.
- Não contar com o ovo antes de nascer.
Contrapontos
- Confiar é preciso (valoriza a confiança e o risco calculado).
- Quem não arrisca, não petisca (encoraja a assumir algum risco para ganhar).
Equivalentes
- inglês
Approximate: "Don't rely on a weak reed" / "Don't put all your faith in something flimsy." (equivalente aproximado, não expressão idiomática comum) - espanhol
Aproximado: "Confiar en algo débil" / "no confiar en promesas sin garantía" (equivalente funcional, pode haver variantes regionais) - francês
Approximatif : « ne pas se fier à un soutien fragile » (equivalent fonctionnel)