Gado ruim não tem desvio

Gado ruim não tem desvio.
 ... Gado ruim não tem desvio.

As más tendências ou o mau carácter tendem a repetir-se; pessoas ou coisas de má índole dificilmente mudam.

Versão neutra

Quem tem más inclinações dificilmente se altera.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que tendências negativas ou um mau carácter tendem a manter‑se; descreve um ponto de vista determinista segundo o qual é difícil alterar hábitos ou índole.
  • Posso usar este provérbio para criticar alguém directamente?
    Pode ser entendido como ofensivo e redutor. Melhor usá‑lo com precaução ou preferir linguagem mais específica e menos estigmatizante.
  • É adequado em escrita formal?
    Geralmente não. É coloquial e julgador; em contextos formais convém explicar a ideia com termos neutros e evidências.
  • Existem situações em que o provérbio não se aplica?
    Sim. Há muitos casos em que educação, terapia ou mudanças de ambiente levam a transformações significativas no comportamento.

Notas de uso

  • Usa‑se frequentemente de forma figurada para falar de pessoas, famílias ou grupos com comportamento reprovável.
  • Tem um tom crítico e determinista; pode ser ofensivo se aplicado directamente a alguém.
  • Registo informal e coloquial; aparece sobretudo em conversas familiares ou em contexto rural.
  • Convém evitar em contextos profissionais ou académicos sem justificação, por poder sugerir fatalismo sobre mudança pessoal.

Exemplos

  • Depois de o ver mentir várias vezes, concluiu: gado ruim não tem desvio — não vale a pena confiar nele para a tarefa.
  • Quando a herdade é tratada com descuido e os animais adoecem, dizem os vizinhos: gado ruim não tem desvio, as consequências acabam por aparecer.

Variações Sinónimos

  • Quem é mau não muda.
  • Gente ruim não se corrige facilmente.
  • A cabra puxa sempre para o monte.

Relacionados

  • Quem nasce torto, tarde ou nunca se endireita.
  • Árvore que nasce torta, nunca se endireita.
  • O cão velho não aprende truques novos.

Contrapontos

  • Não é universal: educação, experiência e terapia podem mudar comportamentos e traços de carácter.
  • Cautela com determinismos: muitos estudos e exemplos mostram reintegração e mudança moral.
  • Aplicar o provérbio sem contexto pode perpetuar estigma e impedir oportunidades de reabilitação.

Equivalentes

  • inglês
    A leopard can't change its spots / You can't teach an old dog new tricks.
  • francês
    Chassez le naturel, il revient au galop.
  • espanhol
    La cabra siempre tira al monte.
  • alemão
    Einem alten Hund bringt man keine neuen Tricks bei.