Galinha velha faz bom caldo.
Provérbios Italianos
Valoriza a experiência: quem é mais velho ou experiente realiza melhor certas tarefas.
Versão neutra
A experiência produz melhores resultados.
Faqs
- O que significa literalmente "galinha velha faz bom caldo"?
Literalmente refere‑se ao facto culinário de que uma galinha mais velha tende a dar um caldo mais saboroso; figurativamente valoriza a experiência e a prática acumulada. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer reconhecer a competência adquirida pela prática ou justificar a escolha de alguém mais experiente para uma tarefa. Deve‑se evitar usá‑lo para descartar automaticamente propostas inovadoras. - É um provérbio discriminatório (idade/sexo)?
O provérbio usa uma imagem metafórica (galinha) e refere‑se sobretudo à idade/experiência. Pode ser interpretado como insensível se usado para excluir pessoas mais jovens; convém contextualizar e evitar estereótipos sexistas. - De onde vem este provérbio?
É de origem popular e rural na tradição de língua portuguesa; a formulação concreta e o momento de surgimento não são documentados de forma precisa.
Notas de uso
- Usa‑se para elogiar a experiência de alguém ou justificar a preferência por pessoas/vias consolidadas.
- Aplica‑se tanto em contextos laborais (profissões, ofícios) como em situações sociais (conselhos, mediações).
- Pode ser usado de forma positiva (reconhecimento de mérito) ou com matiz conservador (resistência à mudança).
- No uso literal refere‑se à culinária tradicional: galinha mais velha produz caldo mais saboroso devido à sua carne e ossos.
Exemplos
- Não estranhes que o chefe de obra tenha preferido o carpinteiro mais velho: galinha velha faz bom caldo — experiência conta.
- Na feira, a avó explicou que para a sopa longa de Inverno prefere galinha velha porque dá mais gosto ao caldo.
- Quando a equipa teve de decidir, optaram pelo engenheiro com mais anos de prática; muitos disseram, meio a brincar, que galinha velha faz bom caldo.
Variações Sinónimos
- Galinha velha faz bom caldo (variação comum sem alterações)
- Galinha velha faz bom caldo e bom cozido
- A experiência sabe sempre melhor
- Velho é o que sabe
Relacionados
- Mais sabe o diabo por velho do que por diabo (provérbio sobre experiência)
- A idade traz sabedoria (aforismo comum)
- Melhor um homem experiente do que um inexperiente
Contrapontos
- A experiência não garante sempre melhores soluções; por vezes novas ideias e técnicas de jovens são mais eficazes.
- Valorizar exclusivamente a idade pode conduzir a conservadorismo e bloquear inovação.
- A expressão utiliza o símbolo feminino 'galinha', o que pode ser visto como estereótipo; o foco é metafórico, não literal.
Equivalentes
- espanhol
Gallina vieja hace buen caldo - inglês
Old hens make good broth / With age comes experience - francês
L'expérience prime sur la jeunesse (equivalente por sentido) - alemão
Alte Henne macht gute Brühe (tradução literal) / Erfahrung geht vor Jugend