Gordura é formosura

Gordura é formosura.
 ... Gordura é formosura.

Expressa a ideia de que ter gordura corporal é sinal de beleza, saúde ou prosperidade, segundo valores culturais tradicionais.

Versão neutra

Ter gordura corporal é considerado sinal de formosura em certos contextos culturais.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que, em certos contextos culturais e históricos, ter gordura corporal era visto como sinal de beleza, saúde ou prosperidade. Não é um juízo científico, mas um reflexo de valores sociais.
  • É adequado usar este provérbio hoje em dia?
    Depende do contexto. Em conversas informais pode ser usado com cuidado, mas convém evitar comentários que possam magoar ou reforçar estigmas sobre o corpo das pessoas.
  • Tem origem conhecida ou autor?
    Não há autor identificado; trata‑se de um provérbio popular de origem incerta, provavelmente transmitido oralmente em comunidades rurais.

Notas de uso

  • Frequentemente usado em contextos informais e coloquiais.
  • Reflete valores culturais específicos de determinadas épocas e lugares, não um juízo médico.
  • Pode ser usado de forma irónica ou literal, consoante o contexto e o tom de quem fala.
  • Hoje pode provocar controvérsia por tocar em temas de imagem corporal e saúde.

Exemplos

  • No tempo da avó, diziam sempre «gordura é formosura», porque quem tinha comida abundante era visto como próspero.
  • Ela sorriu quando ouviram o comentário sobre o corpo: alguns repetiram 'gordura é formosura' de maneira irónica, outros levaram a expressão a sério.

Variações Sinónimos

  • Gordura dá formosura
  • Gordura é sinal de bem-estar
  • Mais carne, mais formosura

Relacionados

  • Beleza está nos olhos de quem vê
  • Quem tem saúde tem tudo
  • Antes fartar do que morrer de fome (reflexo de valores sobre abundância)

Contrapontos

  • Perspetiva médica: excesso de gordura corporal pode implicar riscos para a saúde.
  • Movimentos modernos de saúde e imagem corporal sublinham que formosura não depende de ter ou não gordura.
  • Pode ser considerado comentário insensível em contextos de luta contra a gordofobia.

Equivalentes

  • Inglês
    Fat is beauty (tradução literal; não é um provérbio estabelecido em inglês)
  • Espanhol
    La gordura es hermosura (tradução literal; expressão usada em algumas regiões, não é universal)
  • Francês
    La graisse, c'est la beauté (tradução literal; não comum como provérbio)

Provérbios