Haja saúde e dinheiro para vinho.

Haja saúde e dinheiro para vinho.
 ... Haja saúde e dinheiro para vinho.

Desejo de ter saúde e algum dinheiro para poder usufruir dos pequenos prazeres da vida (representados aqui pelo vinho).

Versão neutra

Que haja saúde e o suficiente para os pequenos prazeres, como um copo de vinho.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se informalmente para expressar um desejo simples de bem‑estar: principalmente saúde e uma pequena estabilidade financeira para aproveitar a vida.
  • Significa que o vinho é essencial?
    Não literalmente; o vinho funciona como símbolo dos pequenos prazeres. Pode referir‑se a qualquer conforto modesto.
  • É apropriado em contextos formais?
    Normalmente não. É coloquial e melhor recebido em reuniões familiares, entre amigos ou em brindes informais.

Notas de uso

  • Fórmula coloquial e optimista, frequentemente usada em brindes ou ao falar de prioridades simples.
  • Implica preferência por saúde e uma quantia modesta de dinheiro, não por riqueza ostentatória.
  • Registo informal; apropriado em conversas familiares ou entre amigos, menos em contextos formais ou profissionais.
  • Por vezes usado com ironia para comentar prioridades face a dificuldades económicas.

Exemplos

  • Depois de receberem a boa notícia, brindaram: «Haja saúde e dinheiro para vinho!»
  • Não preciso de luxo; haja saúde e dinheiro para vinho e já me considero satisfeito.
  • Quando falávamos do futuro, ela resumiu: «Haja saúde e dinheiro para vinho, o resto logo se vê.»

Variações Sinónimos

  • Saúde e dinheiro não fazem mal a ninguém.
  • Que não falte saúde nem um troco para o vinho.
  • Saúde e uns trocos para os pequenos prazeres.

Relacionados

  • Saúde é o que interessa (variações que valorizam a saúde acima de tudo).
  • Quem tem saúde tem esperança (valorizar a saúde como base do bem-estar).
  • O essencial é ter saúde (frases que realçam prioridades simples).

Contrapontos

  • O dinheiro não traz felicidade (recorda que ter dinheiro não garante bem‑estar emocional).
  • Mais vale pouco com saúde do que muito sem saúde (substitui a busca por prazer por prudência).
  • Quem tudo quer tudo perde (alerta contra desejos excessivos mesmo por prazeres).

Equivalentes

  • es
    Que haya salud y dinero para vino.
  • en
    May there be health and enough money for wine (a wish for health and modest comfort).
  • fr
    Qu'il y ait la santé et l'argent pour le vin.
  • it
    Che ci sia salute e soldi per il vino.
  • pt-BR
    Que haja saúde e dinheiro para vinho.

Provérbios