Linho, focinho e bico nunca fizeram homem rico.

Linho, focinho e bico nunca fizeram homem rico.
 ... Linho, focinho e bico nunca fizeram homem rico.

Aparência, boa fala ou vestimenta não trazem riqueza; são necessárias trabalho, bens ou fortuna real.

Versão neutra

Aparência, fala ou roupa não enriquecem ninguém; é preciso trabalho ou meios concretos.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que a aparência exterior, a boa aparência ou a eloquência não substituem recursos reais — trabalho, poupança ou bens — para atingir a riqueza.
  • Quando se usa esta expressão?
    Usa‑se em conversas informais ou documentos que remetam à sabedoria popular, especialmente para criticar quem aposta só na imagem em vez de no esforço.
  • Tem origem conhecida?
    Não há autor conhecido; pertence à tradição oral portuguesa e partilha a mesma ideia de provérbios ibéricos e europeus sobre aparências.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser interpretado como crítico ou desdenhoso se dirigido a alguém; usar com cuidado para não humilhar.

Notas de uso

  • Usa‑se para sublinhar que a aparência exterior, a eloquência ou os adereços não substituem esforço, poupança ou recursos.
  • Tom: coloquial e de registro popular; adequado em conversa informal ou em textos sobre sabedoria tradicional.
  • Pode ser dito de forma crítica quando alguém aposta apenas na imagem para obter vantagens.
  • Não implica que a aparência não tenha influência social — ressalva prática sobre a diferença entre aparência e substância.

Exemplos

  • Ele podia vestir os fatos mais caros e falar conrta de modo elegante, mas como não poupara nem trabalhasse, lembrei‑lhe: 'Linho, focinho e bico nunca fizeram homem rico.'
  • Quando a neta achava que um bom discurso resolvia tudo, a avó respondia: 'Linho, focinho e bico nunca fizeram homem rico' — vai trabalhar e poupa.
  • Numa reunião sobre contratar vendedores, o diretor alertou: 'Aparência conta, mas linho, focinho e bico nunca fizeram homem rico; precisamos de resultados.'

Variações Sinónimos

  • Linho, bico e belo ar não fazem rico homem nenhum.
  • Aparências não enchem o bolso.
  • Nem só de boas maneiras se enriquece.

Relacionados

  • O hábito não faz o monge (variante: a capa não faz o monge).
  • Nem tudo o que reluz é ouro.
  • Aparências enganam.

Contrapontos

  • Em contextos sociais e profissionais a imagem e a fala podem abrir portas e gerar oportunidades.
  • Em certas profissões (moda, vendas, representação) a aparência e a apresentação pessoal têm valor económico real.

Equivalentes

  • Inglês
    Fine feathers do not make fine birds. / Clothes do not make the man.
  • Espanhol
    El hábito no hace al monje.
  • Francês
    L'habit ne fait pas le moine.