Macaco, quando acha galho, trepa e balança.

Macaco, quando acha galho, trepa e balança.
 ... Macaco, quando acha galho, trepa e balança.

Quando alguém encontra uma oportunidade, aproveita-a prontamente; refere-se à tendência de tirar partido de uma situação favorável.

Versão neutra

Quem encontra uma oportunidade, aproveita-a e tira partido dela.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que, quando surge uma oportunidade, a pessoa tende a aproveitá‑la de imediato; é uma imagem da prontidão para tirar partido de algo.
  • É um provérbio elogioso ou depreciativo?
    Depende do contexto: pode elogiar iniciativa e senso de oportunidade ou criticar oportunismo e ausência de princípios éticos.
  • Posso usar este provérbio em contexto formal?
    Normalmente não. Trata‑se de linguagem coloquial e metafórica; em contextos formais é preferível usar uma expressão neutra como 'aproveitar a oportunidade'.
  • Qual é a origem do provérbio?
    A origem exacta é incerta; integra a tradição oral e a imagética rural/animal comum aos provérbios lusófonos.

Notas de uso

  • Uso informal e proveniente da sabedoria popular oral; comum em contextos familiares ou coloquiais.
  • Pode elogiar iniciativa e capacidade de aproveitar oportunidades ou criticar oportunismo e falta de escrúpulos, consoante o tom.
  • Metáfora animal: atenção ao empregar sobre pessoas em contextos sensíveis, pois pode soar pejorativo.
  • Não é adequado para linguagem formal ou documentos oficiais sem explicação.

Exemplos

  • Quando a empresa lançou o projecto, o Luís entrou logo com ideias e lucros — macaco, quando acha galho, trepa e balança.
  • Viemos aqui para aproveitar a ocasião; como diz o provérbio, macaco, quando acha galho, trepa e balança.
  • Aquela promotora viu terreno barato e fez o investimento imediato — macaco, quando acha galho, trepa e balança.

Variações Sinónimos

  • Quem encontra, aproveita.
  • Aproveitar a ocasião.
  • Fazer das oportunidades proveito.

Relacionados

  • Quem não arrisca não petisca.
  • A ocasião faz o ladrão.
  • Quem hesita perde.

Contrapontos

  • Pode encorajar decisões impulsivas e curto‑prazo em vez de ponderação.
  • Quando usado para justificar actos antiéticos, o provérbio revela uma leitura negativa (oportunismo à custa dos outros).
  • Nem todas as oportunidades devem ser aproveitadas — algumas exigem avaliação de risco e ética.

Equivalentes

  • English (literal)
    When a monkey finds a branch, it climbs and swings.
  • English (idiomatic)
    Make hay while the sun shines.
  • Español
    Mono que halla rama, trepa y se balancea.
  • Français
    Le singe, quand il trouve une branche, grimpe et se balance.