Melão e casamento são coisas de acertamento.
Tanto a escolha de um melão como a de um casamento exigem cuidado, prova e acordo: é preciso avaliar bem antes de decidir.
Versão neutra
Tanto o melão como o casamento exigem avaliação cuidadosa antes da decisão.
Faqs
- O que significa exactamente 'acertamento' neste provérbio?
Aqui 'acertamento' refere‑se ao acto de acertar ou avaliar: escolher bem, confirmar, verificar se algo é apropriado antes de se comprometer. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Usa‑se ao aconselhar prudência em decisões que exigem avaliação prévia — por exemplo, antes de casar, comprar algo caro ou firmar acordos. - É um provérbio ofensivo ou antiquado?
Não é ofensivo; é coloquial e tradicional. Pode soar um pouco antigo, mas mantém‑se compreensível e aplicável em contextos actuais.
Notas de uso
- Emprega‑se para aconselhar prudência antes de tomar decisões que exigem avaliação (ex.: casamento, compras importantes).
- Registro coloquial e proverbinal; usado em conversas informais e textos sobre sabedoria popular.
- O termo 'acertamento' refere‑se ao acto de acertar/avaliar/confirmar, não a um pagamento ou multa.
- Pode implicar tanto a verificação prática (provar, apalpar, testar) como um entendimento entre as partes envolvidas.
Exemplos
- Antes de assinar o contrato, lembrou‑lhe: «Melão e casamento são coisas de acertamento» — pensa bem e verifica tudo.
- Na feira, aconselhou a filha a apalpar e cheirar o fruto: «Melão e casamento são coisas de acertamento», por isso escolhe com calma.
- Quando os pais discutiam a proposta de casamento, repetiram o provérbio para sublinhar a necessidade de conhecer bem a outra pessoa.
Variações Sinónimos
- Melão e casamento são para se acertar
- Melão e casamento exigem acerto
- Antes de casar, como antes de comprar um melão, vê bem
- Casamento e melão pedem cuidado
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- Olha antes de pulares
- Quem casa, quer casa
Contrapontos
- O amor nem sempre se governa por escolha ponderada; muitos casamentos acontecem por paixão e não por cálculo racional.
- Há melões que só se reconhecem por dentro: a aparência pode enganar, e nem sempre a avaliação externa resolve tudo.
Equivalentes
- inglês
Approximate equivalents: "Look before you leap" / "Try before you buy" (capturing the caution and the need to test). - espanhol
Equivalente aproximado: «Mira antes de saltar» ou «Probar antes de comprar» — transmite a ideia de avaliar antes de decidir. - francês
É próximo de «Il faut réfléchir avant d'agir» ou «Essayer avant d'acheter».