Morreu o nosso macho, e ainda agora lhe fede o rabo.

Morreu o nosso macho, e ainda agora lhe fede o rab ... Morreu o nosso macho, e ainda agora lhe fede o rabo.

As ações, os efeitos ou a má fama de alguém permanecem mesmo depois da sua morte.

Versão neutra

Morreu o responsável, e ainda hoje se sentem as consequências das suas ações.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que as ações, a reputação ou as consequências causadas por uma pessoa persistem mesmo depois da morte dessa pessoa.
  • Posso usar esta frase em contexto formal?
    Não. A expressão é coloquial e contém linguagem vulgar e referência de género; use versões neutras ou metafóricas em contextos formais.
  • É ofensivo?
    Pode ser considerado ofensivo ou grosseiro por conter termos vulgares e por referir-se a 'macho'. Deve-se ter cuidado com o público e o contexto.
  • Que alternativa neutra posso usar?
    Exemplos neutros: "Morreu o responsável, e ainda hoje se sentem as consequências das suas ações." ou "As más ações ficam mesmo depois da morte."

Notas de uso

  • Expressão coloquial e figurada usada para lamentar que consequências negativas persistam após o falecimento de alguém.
  • Contém linguagem vulgar e referência a género ('macho'); não é adequada em contextos formais, profissionais ou sensíveis.
  • Frequentemente dita quando se quer enfatizar que o dano causado por alguém continua a ser sentido.

Exemplos

  • O chefe abusava dos trabalhadores; agora morreu, mas a empresa continua a sofrer — morreu o nosso macho, e ainda agora lhe fede o rabo.
  • Podemos lamentar a perda, mas não esquecer os danos que deixou: morreu o nosso macho, e ainda agora lhe fede o rabo.

Variações Sinónimos

  • Morreu o homem, e ainda agora se nota o seu feito.
  • Morreu o nosso homem, e ainda cheira mal o que deixou.
  • A má fama fica, mesmo depois da morte.

Relacionados

  • A fama dura mais do que a vida.
  • As obras más acompanham-nos.
  • O que se fez, fica.

Contrapontos

  • Contraponto: "O que passou, passou" — usado quando se quer dizer que algo já terminou e não tem de ser revivido.
  • Contraponto: "Cada dia é novo" — enfatiza a possibilidade de recomeço e de as consequências perderem força com o tempo.

Equivalentes

  • Inglês
    He is dead, but his deeds/legacy still linger.
  • Espanhol
    Murió el nuestro, y todavía se nota lo que dejó.
  • Francês
    Il est mort, mais ses actes continuent de peser.

Provérbios