Muito bem se canta na Sé, mas é quem é
É fácil mostrar-se virtuoso ou competente em ambiente favorável; o que conta é o comportamento e a verdade fora desse contexto.
Versão neutra
É fácil parecer bem numa catedral; o importante é o que se é fora dos palcos e dos locais de prestígio.
Faqs
- Qual é o sentido geral deste provérbio?
Significa que é simples parecer virtuoso ou competente num ambiente favorável; a verdadeira medida é o comportamento consistente fora desses contextos. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para comentar hipocrisia, elogios exagerados em público ou para recordar que aparências nem sempre reflectem a realidade. - É um provérbio ofensivo?
Não é directamente ofensivo, mas tem tom crítico; pode magoar se aplicado a alguém sem provas, porque implica falta de autenticidade. - Qual a origem desta expressão?
A origem exacta não é documentada aqui; usa imagens religiosas tradicionais (a Sé) para contrastar locais de prestígio com a vida real.
Notas de uso
- Usa‑se para pôr em dúvida virtudes ou louvores que só aparecem em público ou em lugares prestigiados.
- Tem tom crítico ou cínico: sugere hipocrisia, aparências ou facilidade em brilhar quando as condições são favoráveis.
- Pode ser usada tanto em conversas informais como em comentários sobre política, instituições ou relações pessoais.
Exemplos
- Todos elogiaram o candidato na cerimónia, mas como se comporta no dia‑a‑dia é que interessa — muito bem se canta na Sé, mas é quem é.
- Ela fala com tanta devoção nas reuniões da associação, porém conhecendo‑a pessoalmente percebe‑se outra coisa; muito bem se canta na Sé, mas é quem é.
Variações Sinónimos
- Fala‑se bem na igreja, mas é quem é
- Bem se canta na igreja
- O hábito não faz o monge (sentido afim)
Relacionados
- O hábito não faz o monge
- Nem tudo o que reluz é ouro
- As aparências iludem
Contrapontos
- Em algumas situações a postura pública conta: mostrar competência em público pode ser essencial para confiança e liderança.
- Existem contextos em que o local e a cerimónia reforçam comportamentos legítimos e os elogios públicos são merecidos.
Equivalentes
- inglês
It's easy to look good on stage; what matters is how you are offstage (similar idea: "Actions speak louder than words"). - espanhol
Es fácil mostrarse bien en la iglesia; lo importante es cómo es uno fuera de ese entorno (véase: "Las apariencias engañan").