Muito come o vilão, se lho dão.

Muito come o vilão, se lho dão.
 ... Muito come o vilão, se lho dão.

Advertência de que quem tem tendência a aproveitar-se fará excessos se lhe for dada oportunidade.

Versão neutra

Quem é oportunista aproveita‑se se lhe derem a oportunidade.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que, se se cedem excessivamente pedidos ou favores, quem tem tendência a abusar irá aproveitar‑se e aumentar as exigências.
  • A palavra 'vilão' tem um sentido ofensivo aqui?
    Sim: no uso corrente 'vilão' é pejorativo (pessoa de má índole). Historicamente podia significar 'habitante da vila' ou 'servo', pelo que o sentido pode variar conforme o contexto.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para advertir contra o excesso de permissividade ou para justificar a necessidade de limites, sobretudo em situações de repetido aproveitamento.
  • Há contexto em que não se deve aplicar este provérbio?
    Evite aplicá‑lo quando a pessoa precisa de ajuda legítima; também convém evitar o termo 'vilão' se pretende uma crítica menos ofensiva.

Notas de uso

  • Usa‑se para avisar contra a complacência ou o hábito de ceder a pedidos que podem ser explorados.
  • Registo: coloquial e algo antiquado; chamar alguém de 'vilão' pode ser ofensivo.
  • Contexto: frequentemente aplicado a situações de oportunismo, abuso de confiança ou favorecimento que incentiva excessos.

Exemplos

  • Se continuares a pagar as despesas dele sempre que pede, muito come o vilão, se lho dão — depois vai pedir mais.
  • No orçamento da autarquia há que estabelecer limites: dar sem regras pode levar a abusos, pois muito come o vilão, se lho dão.

Variações Sinónimos

  • Dá‑lhe um dedo e toma‑lhe o braço.
  • Quem dá a mão, toma o braço.
  • Quem muito recebe, muito exige.

Relacionados

  • Dá‑lhe um dedo e toma‑lhe o braço (variante muito usada)
  • Quem dá a mão, toma o braço (proverbio com sentido próximo)

Contrapontos

  • Nem toda a ajuda é explorada — em muitas situações a generosidade cria confiança e reduz a necessidade de controlo.
  • A palavra 'vilão' tem sentido histórico de 'habitante rural' sem conotação moral; cuidado com interpretações literais.
  • Aplicar o provérbio sem contexto pode justificar falta de solidariedade com quem tem necessidade real.

Equivalentes

  • Inglês
    Give him an inch and he'll take a mile.
  • Espanhol
    Dale la mano y te toma el brazo.
  • Francês
    Donnez-lui un pouce, il prendra une main.
  • Italiano
    Dai un dito e ti prende la mano.