Não adianta gritar por São Bento, depois que a cobra mordeu.
É inútil pedir ajuda ou lamentar-se depois de o dano já estar feito; sublinha a importância da prevenção e da ação atempada.
Versão neutra
Não adianta lamentar depois de o dano estar feito.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Significa que é inútil lamentar‑se ou pedir ajuda quando já é tarde para evitar o estrago; valoriza a prevenção e a prontidão. - Quando devo usar esta expressão?
Quando alguém só reage depois de ocorrer um problema evitável — por exemplo, perder prazos, negligenciar manutenção ou ignorar avisos prévios. - A referência a São Bento torna a frase religiosa ou ofensiva?
Na maioria dos usos é uma imagem cultural e figurada; não costuma ser usada com intenção ofensiva, mas atenção ao tom se estiver a falar com pessoas que sofreram perdas. - Há formas mais suaves de dizer o mesmo?
Sim: "É tarde para remediar" ou "Já pouco se pode fazer agora" são versões menos piarescas e mais neutras.
Notas de uso
- Tom coloquial e admonitório: geralmente usado para censurar quem age tarde ou só se lembra de pedir ajuda após um erro.
- Aplicável em contextos pessoais, profissionais e comunitários (ex.: prazos perdidos, acidentes evitáveis, falta de segurança).
- Não é uma expressão formal; evita‑se em contextos em que é necessário mostrar empatia por quem sofreu uma perda.
- A referência religiosa é cultural; não implica necessariamente intenção religiosa quando usada figurativamente.
Exemplos
- Perdeste o prazo e agora queres que eu te arranje o trabalho? Não adianta gritar por São Bento, depois que a cobra mordeu.
- Instalaram‑se alarmes depois do assalto — útil, mas não adianta gritar por São Bento depois que a cobra mordeu: a prevenção devia ter vindo antes.
- Quando vi o balde de tinta espalhado no chão, pensei logo: não adianta gritar por São Bento, depois que a cobra mordeu — era tarde para limpar rapidamente sem estrago.
Variações Sinónimos
- Não adianta chorar sobre o leite derramado.
- Fechar a porta depois de o cavalo ter fugido.
- É tarde para remediar o que já aconteceu.
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar.
- Quem não ouve conselho, ouve coitado.
- Quem corre por gosto não cansa (em contexto de responsabilidade e iniciativa).
Contrapontos
- Embora inútil para anular o dano, queixas ou denúncias tardias podem ser legítimas para pedir responsabilidade, compensação ou para evitar repetições.
- Em alguns casos, ações tomadas após o facto ainda mitigam consequências (primeiros socorros, seguros, medidas de contenção).
- Repreender alguém por ter agido tarde pode ser contraproducente se a pessoa precisa de apoio imediato.
Equivalentes
- inglês
It's no use crying over spilt milk. / Closing the stable door after the horse has bolted. - espanhol
No sirve de nada llorar sobre la leche derramada. - francês
Il ne sert à rien de pleurer sur le lait renversé. - alemão
Hinterher ist man immer klüger. (Equivalente aproximado)