Não é unha de santo

Não é unha de santo.
 ... Não é unha de santo.

Indica que algo não é milagroso ou infalível; não resolve todos os problemas nem faz milagres.

Versão neutra

Isto não é uma cura milagrosa.

Faqs

  • O que quer dizer exatamente 'Não é unha de santo'?
    Significa que algo não é miraculosamente eficaz; não resolve por si só todos os problemas e não faz milagres.
  • Quando se usa esta expressão?
    Usa-se para temperar expectativas sobre soluções, promessas ou ações — por exemplo, ao tentar justificar que uma medida não terá efeito total imediato.
  • A expressão é ofensiva ou desrespeitosa para os religiosos?
    Normalmente não é ofensiva; é uma expressão coloquial que recorre a imagem tradicional das relíquias. Em contextos muito religiosos convém ter cuidado com o tom.
  • Há variações regionais desta expressão?
    Sim. Formas como 'não é remédio santo' ou 'não faz milagres' são usadas em Portugal e no Brasil com sentido semelhante.

Notas de uso

  • Expressão idiomática e coloquial; usada para moderar expectativas sobre soluções, pessoas ou medidas.
  • Geralmente dirigida a ações, remédios, promessas ou propostas: "isto/isso não é unha de santo".
  • Pode ter tom pragmático ou ligeiramente cínico — não é geralmente ofensiva, mas revela descrença.
  • Ligada culturalmente a sociedades com influência cristã, por referência a relíquias de santos.

Exemplos

  • Instalar um novo sistema informático não vai resolver todos os problemas da empresa — não é unha de santo.
  • Dar mais horas de trabalho ao mesmo salário? Isso não melhora a motivação automaticamente; não é unha de santo.
  • Pintar a fachada da casa ajuda, mas não elimina os problemas estruturais — não é unha de santo.

Variações Sinónimos

  • Não faz milagres
  • Não é remédio santo
  • Não é cura de santo
  • Não é panaceia
  • Não é um remédio milagroso

Relacionados

  • Não faz milagres
  • Não há almoços grátis
  • Nem tudo o que reluz é ouro
  • Prometer não é cumprir

Contrapontos

  • É uma bênção
  • Resolve tudo
  • É milagroso
  • Tem efeito imediato

Equivalentes

  • Inglês
    It's not a miracle cure / It's no magic bullet.
  • Espanhol
    No hace milagros / No es cosa de santos.
  • Francês
    Ce n'est pas une panacée / Ce n'est pas un remède miracle.
  • Alemão
    Es ist kein Wundermittel / Es wirkt nicht wie ein Wunder.
  • Italiano
    Non è una panacea / Non è un rimedio miracoloso.