Ser carne e unha com alguém

Ser carne e unha com alguém.
 ... Ser carne e unha com alguém.

Ter uma relação muito próxima e íntima com outra pessoa; ser inseparável ou de grande afinidade.

Versão neutra

Manter uma relação muito próxima e íntima com alguém.

Faqs

  • O que significa exatamente 'ser carne e unha com alguém'?
    Significa ter uma relação de grande proximidade, intimidade ou afinidade com outra pessoa, sendo frequentemente inseparáveis na prática.
  • Em que registo se usa esta expressão?
    É mais frequente em registo informal. Em contextos formais recomenda‑se optar por locuções neutras, como 'ter uma relação próxima'.
  • Pode ser usado de forma irónica?
    Sim. Pode empregar‑se ironicamente para sugerir cumplicidade suspeita ou para salientar proximidade entre pessoas que supostamente não deveriam estar tão juntas.
  • Aplica‑se apenas a amigos?
    Não. Pode referir laços familiares, amizades, parcerias profissionais ou qualquer relação de forte afinidade.

Notas de uso

  • Expressão idiomática usada para descrever proximidade afetiva ou colaboração estreita.
  • Uso comum em registos informais; em contexto formal prefere‑se linguagem mais literal (por ex., "ter uma relação próxima").
  • Pode referir tanto laços familiares como de amizade ou parcerias profissionais muito próximas.
  • Por vezes usado de forma figurada ou irónica para salientar cumplicidade entre pessoas com interesses comuns.

Exemplos

  • Desde a infância que o João e a Rita são carne e unha; partilham tudo e confiam um no outro.
  • No escritório, a Maria e o Carlos trabalham tão bem em conjunto que parecem carne e unha.
  • Apesar das diferenças, os irmãos mantêm‑se carne e unha sempre que a família precisa.
  • Diziam que eram adversários, mas ultimamente andam tão próximos que já parecem carne e unha.

Variações Sinónimos

  • ser muito chegado a alguém
  • ser inseparável
  • estar colado a alguém
  • andar sempre juntos
  • ter grande afinidade

Relacionados

  • estreita afinidade
  • cumplicidade
  • parceria inseparável

Contrapontos

  • andar como cão e gato (brigar frequentemente)
  • ser água e azeite (não se misturam)
  • não se suportar / estar em pé de guerra

Equivalentes

  • espanhol
    Ser uña y carne (ser muy unidos, inseparables).
  • inglês
    Be joined at the hip; be thick as thieves (ser inseparável, muito próximo).
  • francês
    Être comme cul et chemise (être très proche, complice).