Não há cunha melhor que a do mesmo pau.
Uma recomendação ou favor de alguém do mesmo grupo/ambiente costuma ser mais eficaz ou confiável do que de estranhos.
Versão neutra
A melhor recomendação costuma ser a de alguém do mesmo meio.
Faqs
- O que quer dizer 'cunha' neste provérbio?
Aqui 'cunha' significa influência ou recomendação usada para obter um favor ou vantagem, como um emprego ou preferência. - O provérbio é sempre negativo?
Nem sempre. Pode criticar o favorecimento ou nepotismo, mas também pode ser usado de forma neutra para reconhecer que ajuda entre pares é eficaz. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se pretende explicar que a ligação pessoal ou pertença a um mesmo grupo tende a facilitar favores ou oportunidades, especialmente em contextos informais. - Existe um equivalente idêntico noutras línguas?
Há variantes com sentido semelhante (por exemplo em espanhol a expressão é praticamente idêntica). Noutras línguas há provérbios sobre afinidade entre semelhantes, como 'birds of a feather flock together'.
Notas de uso
- A palavra 'cunha' refere-se a influência ou recomendação para obter uma vantagem (emprego, entrada, preferência).
- Pode ter conotação negativa (favorecimento, nepotismo) ou neutra/positiva (ajuda entre colegas ou conterrâneos).
- Usa-se para explicar situações em que laços de pertença vencem critérios formais de seleção.
- É comum em conversas informais; em textos formais convém explicar o sentido por extenso para evitar ambiguidade.
Exemplos
- Quando se tratava de arranjar trabalho na vila, o João dizia que não há cunha melhor que a do mesmo pau, porque os patrões preferiam contratar quem conheciam.
- Num tom crítico: 'A instituição contratou o filho do colega — não há cunha melhor que a do mesmo pau', comentou a jornalista.
- Uso neutro: 'Se precisas de um bom mecânico, pergunta a quem trabalha na oficina ao lado — muitas vezes não há cunha melhor que a do mesmo pau.'
Variações Sinónimos
- Não há cunha melhor do que a do mesmo pau (variante gráfica)
- Não há melhor recomendação que a do mesmo meio
- A recomendação de iguais vale muito
Relacionados
- Diga-me com quem andas, dir-te-ei quem és (sobre influência do meio)
- Birds of a feather flock together (equivalente conceptual em inglês sobre afinidade entre semelhantes)
Contrapontos
- O mérito fala por si — destaca-se quem trabalha e é competente.
- Nem sempre o conhecido é o melhor; é preciso avaliar qualidades e competências.
Equivalentes
- español
No hay cuña mejor que la del mismo palo - english
There's no recommendation like one from your own circle (similar sense); also: 'Birds of a feather flock together' (afinidade entre semelhantes) - deutsch
Gleich und gleich gesellt sich gern (literalmente: semelhantes atraem-se) - français
Qui se ressemble s'assemble (semelhante ao 'birds of a feather') - italiano
Chi si somiglia si piglia (equivalente sobre afinidade entre iguais)