Não se ladre, se não se pode morder.

Não se ladre, se não se pode morder.
 ... Não se ladre, se não se pode morder.

Conselho para não fazer ameaças ou alardes que não se pode cumprir; evita perder credibilidade.

Versão neutra

Não faças ameaças se não tiveres capacidade ou intenção de as cumprir.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Significa que não se deve ameaçar ou gabar‑se de algo que não se tem capacidade de executar; é um aviso contra promessas vazias que prejudicam a credibilidade.
  • É rude usar este provérbio com alguém?
    Depende do tom e do contexto. Pode ser percebido como repreensão directa. Em ambientes formais, vale mais optar por linguagem mais diplomática.
  • Quando é que o provérbio não se aplica?
    Não se aplica quando a ameaça tem valor dissuasor mesmo sem execução (bluff estratégico) ou quando a retórica exagerada é culturalmente normalizada.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar quem ameaça sem ter meios ou intenção de cumprir.
  • Aplica‑se em contextos pessoais, profissionais e políticos, para sublinhar a importância da coerência entre palavras e actos.
  • É frequentemente usado como advertência preventiva: melhor não ameaçar do que ser desmascarado pelo incumprimento.
  • Pode aconselhar prudência estratégica quando a exposição pública de uma intenção fraca pode enfraquecer uma posição.

Exemplos

  • O director ameaçou despedimentos em toda a equipa, mas como não tinha um plano claro, o delegado afirmou: «Não se ladre, se não se pode morder.»
  • Nas negociações, é preferível negociar com firmeza mas sem bravatas — não se ladre, se não se pode morder.
  • Quando o comentário nas redes saiu impulsivo, a amiga disse: «Melhor fica calado; não se ladre, se não se pode morder», para evitar compromisso público com algo que não podia fazer.

Variações Sinónimos

  • Não ladres se não sabes morder.
  • Não faças barulho se não tens com o que o sustentar.
  • Não alardees o que não podes cumprir.

Relacionados

  • Quem muito fala, pouco faz.
  • Falar é fácil, fazer é que é difícil.
  • Prometer muito e cumprir pouco (admoestação contra promessas vazias).

Contrapontos

  • O bluff (ameaça sem correspondência) pode ser uma estratégia útil em negociação para intimidar o adversário — por vezes o acto de ameaçar é suficiente.
  • Em situações defensivas, advertências públicas podem dissuadir sem necessidade de cumprir logo a ameaça.
  • Culturalmente, há contextos em que a retórica exagerada é aceite como postura e não é vista como perda de credibilidade.

Equivalentes

  • Inglês
    Don't bark if you can't bite.
  • Espanhol
    No ladres si no puedes morder.
  • Francês
    Ne jappe pas si tu ne peux pas mordre.
  • Alemão
    Bell nicht, wenn du nicht beißen kannst.