Não se pode ver o bosque por causa das árvores

Não se pode ver o bosque por causa das árvores.
 ... Não se pode ver o bosque por causa das árvores.

Perde-se a visão de conjunto por atenção excessiva aos detalhes.

Versão neutra

Perde-se a visão de conjunto por causa dos detalhes.

Faqs

  • Este provérbio é literal ou figurado?
    Principalmente figurado: refere-se a perder a visão de conjunto por se concentrar demais nos detalhes. Só é literal se se falar de facto de um bosque.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    Quando queres apontar que alguém ou um grupo está a deixar de cumprir objetivos maiores por se ocupar excessivamente de pormenores sem prioridade.
  • Há contextos em que não devo usar este provérbio?
    Evita-o em comunicação sensível que possa ser interpretada como desvalorização do trabalho alheio; prefere uma crítica construtiva e exemplos concretos.
  • Qual é a melhor forma de corrigir alguém que 'não vê o bosque por causa das árvores'?
    Sugerir explicitamente a prioridade dos objectivos, propor uma lista com níveis de prioridade e reservar momentos para analisar pormenores importantes.
  • Tem origem conhecida?
    A expressão existe em várias línguas e é de uso antigo, mas não há uma origem única claramente documentada em português.

Notas de uso

  • Expressão figurada usada quando alguém se concentra tanto nos pormenores que deixa de perceber o contexto ou o objetivo global.
  • Tom geralmente crítico ou corretivo; comum em ambientes profissionais, académicos e conversas sobre planeamento ou estratégia.
  • Pode empregar-se tanto em situações individuais (um perito focado num detalhe) como colectivas (uma equipa preocupada com tarefas menores).
  • Evita usar literalmente em contextos ecológicos quando queres falar realmente de florestas; aí é mais claro falar de «bosque» ou «floresta» diretamente.

Exemplos

  • O grupo está a discutir a formatação do relatório e esqueceu-se de revisar os objetivos — não se pode ver o bosque por causa das árvores.
  • Se passarmos o mês todo a resolver pequenos bugs e não lançarmos a nova funcionalidade, vamos não ver o bosque por causa das árvores.

Variações Sinónimos

  • Não se vê o bosque pelas árvores
  • Não ver a floresta pelas árvores
  • Perder a visão de conjunto por causa dos pormenores
  • Não ver o todo por causa das partes

Relacionados

  • Ter visão de conjunto
  • Perder a perspectiva
  • Olhar o panorama em vez do detalhe

Contrapontos

  • Em algumas situações, o detalhe é decisivo: focar-se nas árvores evita erros técnicos ou riscos de segurança.
  • Equilíbrio necessário — visualizar o conjunto e, quando preciso, analisar os pormenores relevantes.
  • Abordagem recomendada: alternar entre visão estratégica e revisão detalhada, estabelecendo prioridades.

Equivalentes

  • inglês
    You can't see the forest for the trees / Can't see the forest for the trees
  • espanhol
    No ver el bosque por los árboles
  • francês
    Ne pas voir la forêt pour les arbres
  • alemão
    Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen