Não vos apresseis a fazer amigos novos nem a deixar os antigos

Não vos apresseis a fazer amigos novos nem a deix ... Não vos apresseis a fazer amigos novos nem a deixar os antigos.

Conselho para agir com prudência nas relações: valorizar amizades antigas e não trocar ou abandonar amigos consolidados precipitadamente por novas amizades.

Versão neutra

Não se apresse a fazer amigos novos nem a abandonar os antigos.

Faqs

  • Quando devo aplicar este provérbio?
    Aplica-se sempre que haja tendência para substituir amizades consolidadas por novas relações por impulso, moda ou ganhos imediatos; é um lembrete para ponderar antes de agir.
  • Significa que nunca devo cortar amizades antigas?
    Não. O provérbio aconselha prudência e valorização das amizades antigas, mas cortar laços é legítimo quando a relação é tóxica, abusiva ou irreparavelmente danificada.
  • Como conciliar isto com a necessidade de criar novas redes profissionais?
    Pode e deve criar novas redes, mas sem descurar ou despir de importância os contactos e amizades que foram construídos ao longo do tempo; ambas as redes podem coexistir.
  • O provérbio é antiquado?
    A formulação original é tradicional, mas a ideia central — prudência e lealdade nas relações humanas — continua atual e aplicável.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar prudência e lealdade nas relações sociais e profissionais.
  • Aplica-se quando alguém tende a substituir amizades por novidade, pressa ou oportunidades imediatas.
  • É comum em contextos de mudança (mudança de cidade, trabalho, escola) como lembrete de não esquecer laços antigos.
  • Não deve servir de justificação para manter amizades prejudiciais ou abusivas; abandono de relações tóxicas pode ser necessário.

Exemplos

  • Ao começar o novo emprego, lembra-te do conselho dos mais velhos: não te apresses a fazer amigos novos nem a deixar os antigos.
  • A Maria mudou de cidade e, embora conheça muitas pessoas novas, prefiro manter contacto com quem sempre me apoiou — não me apresso a deixar os antigos amigos.
  • Quando aumentaste o teu círculo social, não cortes imediatamente os laços com quem sempre esteve do teu lado; sê ponderado antes de abandonar amizades antigas.

Variações Sinónimos

  • Não troques os amigos de sempre pelos da ocasião.
  • Não te apresses a ganhar novos amigos nem a perder os antigos.
  • Guarda espaço para os amigos antigos antes de te entregares por completo aos novos.

Relacionados

  • Amigo na necessidade é amigo de verdade.
  • Mais vale um amigo fiel do que cem amigos passageiros.
  • A amizade prova-se nos tempos difíceis.

Contrapontos

  • Em caso de traição, abuso ou valores incompatíveis, é justificável afastar‑se de amigos antigos.
  • Fazer amigos novos com rapidez pode ser necessário em situações de emergência ou ao procurar apoio imediato.
  • A troca de círculo social pode ser uma etapa normal do crescimento pessoal e profissional; a prudência não impede mudanças saudáveis.

Equivalentes

  • inglês
    Be not quick to make new friends, nor to neglect the old.
  • espanhol
    No os apresuréis a hacer amigos nuevos ni a abandonar a los antiguos.
  • francês
    Ne vous empressez pas de vous faire de nouveaux amis ni d'abandonner les anciens.
  • alemão
    Beeilt euch nicht, neue Freunde zu finden, und verlasst nicht die alten.
  • italiano
    Non affrettatevi a far nuovi amici né ad abbandonare i vecchi.