Não vos apresseis a fazer amigos novos nem a deixar os antigos
Não vos apresseis a fazer amigos novos nem a deixar os antigos.
Conselho para agir com prudência nas relações: valorizar amizades antigas e não trocar ou abandonar amigos consolidados precipitadamente por novas amizades.
Versão neutra
Não se apresse a fazer amigos novos nem a abandonar os antigos.
Faqs
Quando devo aplicar este provérbio? Aplica-se sempre que haja tendência para substituir amizades consolidadas por novas relações por impulso, moda ou ganhos imediatos; é um lembrete para ponderar antes de agir.
Significa que nunca devo cortar amizades antigas? Não. O provérbio aconselha prudência e valorização das amizades antigas, mas cortar laços é legítimo quando a relação é tóxica, abusiva ou irreparavelmente danificada.
Como conciliar isto com a necessidade de criar novas redes profissionais? Pode e deve criar novas redes, mas sem descurar ou despir de importância os contactos e amizades que foram construídos ao longo do tempo; ambas as redes podem coexistir.
O provérbio é antiquado? A formulação original é tradicional, mas a ideia central — prudência e lealdade nas relações humanas — continua atual e aplicável.
Notas de uso
Usa-se para aconselhar prudência e lealdade nas relações sociais e profissionais.
Aplica-se quando alguém tende a substituir amizades por novidade, pressa ou oportunidades imediatas.
É comum em contextos de mudança (mudança de cidade, trabalho, escola) como lembrete de não esquecer laços antigos.
Não deve servir de justificação para manter amizades prejudiciais ou abusivas; abandono de relações tóxicas pode ser necessário.
Exemplos
Ao começar o novo emprego, lembra-te do conselho dos mais velhos: não te apresses a fazer amigos novos nem a deixar os antigos.
A Maria mudou de cidade e, embora conheça muitas pessoas novas, prefiro manter contacto com quem sempre me apoiou — não me apresso a deixar os antigos amigos.
Quando aumentaste o teu círculo social, não cortes imediatamente os laços com quem sempre esteve do teu lado; sê ponderado antes de abandonar amizades antigas.
Variações Sinónimos
Não troques os amigos de sempre pelos da ocasião.
Não te apresses a ganhar novos amigos nem a perder os antigos.
Guarda espaço para os amigos antigos antes de te entregares por completo aos novos.
Relacionados
Amigo na necessidade é amigo de verdade.
Mais vale um amigo fiel do que cem amigos passageiros.
A amizade prova-se nos tempos difíceis.
Contrapontos
Em caso de traição, abuso ou valores incompatíveis, é justificável afastar‑se de amigos antigos.
Fazer amigos novos com rapidez pode ser necessário em situações de emergência ou ao procurar apoio imediato.
A troca de círculo social pode ser uma etapa normal do crescimento pessoal e profissional; a prudência não impede mudanças saudáveis.
Equivalentes
inglês Be not quick to make new friends, nor to neglect the old.
espanhol No os apresuréis a hacer amigos nuevos ni a abandonar a los antiguos.
francês Ne vous empressez pas de vous faire de nouveaux amis ni d'abandonner les anciens.
alemão Beeilt euch nicht, neue Freunde zu finden, und verlasst nicht die alten.
italiano Non affrettatevi a far nuovi amici né ad abbandonare i vecchi.