Nem mel, nem cera, nem saburá

Nem mel, nem cera, nem saburá.
 ... Nem mel, nem cera, nem saburá.

Expressão coloquial para qualificar algo ou alguém sem valor, sem utilidade ou sem carácter definido — nem bom nem razoável.

Versão neutra

Nem bom nem útil; não serve para nada de aproveitável.

Faqs

  • O que quer dizer «saburá» neste provérbio?
    «Saburá» aparece como termo regional ou arcaico em conjunção com «mel» e «cera» para reforçar a ideia de inutilidade ou falta de qualidade. O significado exacto varia por região; no uso corrente funciona sobretudo como elemento enfático.
  • Em que contextos se usa esta expressão?
    Usa-se informalmente para avaliar produtos, propostas, comportamentos ou pessoas que se consideram medíocres, inúteis ou sem características definidas. Geralmente tem tom crítico ou irónico.
  • É ofensiva dizer a alguém que é «nem mel, nem cera, nem saburá»?
    Pode ser interpretada como crítica dura dependendo do contexto e da relação entre os interlocutores. Em conversas formais evita-se; entre amigos pode ser usada de forma jocosa.
  • Há variantes mais conhecidas deste sentido?
    Sim — «nem carne nem peixe» ou «nem cá nem lá» são expressões mais frequentes e com sentido muito semelhante.

Notas de uso

  • Registo: informal; usada na fala e em contextos coloquiais.
  • Funciona como julgamento de valor: descreve algo insatisfatório, medíocre ou inútil.
  • Pode ter tom pejorativo ou irónico dependendo do contexto e da entoação.
  • «Saburá» é palavra regional/arcaica em muitas ocorrências; o sentido exacto varia localmente.

Exemplos

  • O contrato que me ofereceram é nem mel, nem cera, nem saburá — cheio de clausulas incoerentes e sem vantagens reais.
  • O telemóvel que comprei acabou por ser nem mel, nem cera, nem saburá: lento, com pouca autonomia e sem funcionalidades úteis.
  • Quando lhe pedi uma solução prática, a proposta foi nem mel, nem cera, nem saburá — nada que se possa aplicar.

Variações Sinónimos

  • Nem carne nem peixe
  • Nem cá nem lá
  • Nem fu nem fa
  • Não serve para nada

Relacionados

  • Nem carne nem peixe (expressão com significado próximo)
  • Nem cá nem lá (indica falta de posição definida)
  • Nem fu nem fa (coloquial, espanhol/português em contacto cultural)

Contrapontos

  • Ou é, ou não é (expressa necessidade de decisão clara)
  • Quem não arrisca não petisca (incentiva ação decisiva em vez de mediocridade)
  • Serve para tudo serve para nada (quando algo é genérico demais e por isso ineficaz)

Equivalentes

  • inglês
    Neither fish nor fowl / Neither here nor there
  • espanhol
    Ni fu ni fa / Ni chicha ni limoná
  • francês
    Ni chair ni poisson