O bem só se conhece quando se perde.
Só damos verdadeiro valor a algo quando o perdemos ou deixamos de o ter.
Versão neutra
Só se reconhece o valor de algo depois de o perder.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É usado para expressar arrependimento ou para enfatizar que algo não era suficientemente valorizado enquanto existia. Serve também como advertência para valorizar e cuidar do que se tem. - Este provérbio incentiva a passividade?
Pode ser interpretado como passivo se for usado apenas para lamentar perdas. Uma leitura prática é usá‑lo como aviso para agir preventivamente e demonstrar apreço antes que algo se perca. - Há contexto em que não é recomendado empregar este provérbio?
Evite‑o em situações sensíveis onde culpa direta ou acusações não ajudam (por exemplo, após um luto recente). Em vez disso, opte por expressões empáticas e orientadas para apoio. - Como aplicar a ideia deste provérbio na vida quotidiana?
Mostrar regularmente apreço (dizer obrigado, cuidar, poupar saúde, manter relações) e tomar medidas práticas que preservem bens e relações antes que ocorram perdas.
Notas de uso
- Usa-se para exprimir arrependimento ou crítica por falta de apreço prévio.
- Frequentemente empregado em contextos pessoais (relações, saúde, bens materiais) e coletivos (serviços, instituições).
- Tem tom moralizante e pode servir de aviso para valorizar o que se tem.
- Pode ser visto como fatalista; em contextos práticos, convém combiná‑lo com conselhos para agir antes da perda.
Exemplos
- Depois de o avô falecer, a família percebeu que tinha passado anos sem dizer o quanto o apreciava — o bem só se conhece quando se perde.
- Perdeste o emprego e só agora vês os benefícios que tinha esse horário flexível; muitas vezes o bem só se conhece quando se perde.
- Quando a água da torneira esteve cortada, toda a vizinhança percebeu a importância da água potável — prova de que o bem só se conhece quando se perde.
Variações Sinónimos
- Só se sabe o valor do que se tem quando se perde.
- Não se conhece o bem enquanto o temos.
- Só damos valor às coisas quando as perdemos.
- Sabe‑se o valor do bem depois da perda.
Relacionados
- Só damos valor ao que perdemos (variante próxima)
- Não se conhece o valor da água até que falte (variante temática)
- Quando a caridade começa em casa (sobre reconhecimento tardio)
- Mais vale prevenir do que remediar (aconselha agir antes da perda)
Contrapontos
- Mais vale prevenir do que remediar — valorizar e cuidar do que se tem para evitar a perda.
- É preferível demonstrar apreço e agir (cuidar, agradecer, retribuir) do que esperar pela perda para reconhecer o valor.
- Este provérbio pode incentivar passividade: em vez de lamentar, convém tomar medidas práticas.
Equivalentes
- Inglês
You don't know what you have until it's gone. - Espanhol
No sabes lo que tienes hasta que lo pierdes. - Francês
On ne connaît la valeur d'un bien que lorsqu'on le perd. - Alemão
Man weiß nicht, was man hat, bis man es verloren hat. - Italiano
Non si sa quello che si ha finché non lo si perde.