O céu está perto, por mar e por terra.
Afirma que a salvação, descanso ou destino final (o 'céu') está próximo ou acessível por qualquer caminho; usado sobretudo como consolo perante a morte ou como comentário sobre a inevitabilidade do destino.
Versão neutra
O céu está perto, seja por mar, seja por terra.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que o céu — entendido como salvação, descanso ou destino final — está próximo ou acessível por qualquer caminho; serve para consolar ou enfatizar a proximidade de um desfecho. - Quando se usa normalmente?
Usa‑se frequentemente como consolação perante a morte, numa comunidade religiosa ou tradicional, e também metaforicamente para dizer que um objetivo está ao alcance, independentemente do percurso. - Qual é a origem do provérbio?
Trata‑se de um provérbio de tradição popular cuja origem concreta não é conhecida; é transmitido oralmente em contextos religiosos e comunitários. - É adequado usar este provérbio com pessoas não religiosas?
Depende do contexto. Em ambientes seculares pode soar religioso ou fora de propósito; recomenda‑se sensibilidade ao escolher usá‑lo como consolo.
Notas de uso
- Contexto religioso ou de consolo: frequentemente usado por familiares e comunidades para consolar diante da morte de alguém.
- Uso metafórico: pode referir-se a qualquer situação em que se quer dizer que um objetivo ou solução está ao alcance, independentemente do caminho tomado.
- Tom e intenção: pode ser dito com solenidade, resignação ou ironia, conforme o contexto e a entoação.
- Registo: popular e coloquial; mantém um tom tradicional e não técnico.
Exemplos
- Quando o marinheiro faleceu, os colegas repetiram o provérbio: «O céu está perto, por mar e por terra», como forma de consola‑lo e de aceitar a perda.
- Após anos de lutas, Marta disse ironicamente: «O céu está perto, por mar e por terra», para sublinhar que finalmente estava a alcançar o objetivo, independentemente dos meios.
Variações Sinónimos
- O céu está perto, seja por terra, seja por mar.
- O céu está ao alcance, por mar e por terra.
- O céu está tão perto por mar como por terra.
Relacionados
- Depois da tempestade vem a bonança.
- Tudo passa.
- Deus escreve direito por linhas tortas.
Contrapontos
- Visão secular: nem todas as culturas ou pessoas interpretam 'céu' literalmente; para alguns, o provérbio perde o sentido religioso.
- Crítica à inevitabilidade: pode ser contestado por quem defende que o destino não é inevitável e que as escolhas individuais alteram os desfechos.
- Uso impróprio: usar o provérbio para minimizar sofrimentos complexos pode ser visto como insensível.
Equivalentes
- inglês
The heavens are near, by sea and by land. (tradução literal; não é um provérbio inglês corrente) - espanhol
El cielo está cerca, por mar y por tierra. (tradução literal; equivalente popular em espanhol não consolidado)