O pinto quer ensinar à galinha.
Alguém inexperiente ou de menor estatuto tenta dar lições a quem tem mais experiência ou autoridade.
Versão neutra
Uma pessoa com pouca experiência tenta instruir alguém mais experiente na mesma matéria.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado em contextos informais para apontar presunção de alguém com pouca experiência que tenta corrigir ou instruir um mais experiente. Evite-o em situações que exijam diplomacia ou respeito formal. - O provérbio é ofensivo?
Pode ser percebido como depreciativo ou sarcástico. Use-o com cautela, sobretudo quando há diferença de idade, estatuto ou cultura, para não humilhar ou silenciar uma pessoa. - Há situações em que a expressão não se aplica?
Sim. Quando a pessoa mais jovem tem conhecimento especializado ou quando a troca de papéis é legítima (por exemplo, formação técnica), o provérbio não se aplica e pode ser injusto.
Notas de uso
- Usa-se para criticar presunção ou falta de noção sobre hierarquias e experiência.
- Registo geralmente informal; pode soar depreciativo ou sarcástico.
- Aplica-se em contextos profissionais, familiares ou sociais quando um menos experiente corrige ou ensina um mais experiente.
- Convém ter cuidado ao empregar o provérbio para não humilhar ou silenciar contributos legítimos de pessoas mais jovens.
Exemplos
- Quando o estagiário começou a criticar o chefe sem conhecer os processos, alguém comentou: «O pinto quer ensinar à galinha».
- No debate, foi óbvio que ele não tinha experiência prática; parecia um pinto a querer ensinar à galinha, e por isso foi ignorado.
Variações Sinónimos
- O pintainho quer ensinar à galinha
- O aluno quer ensinar ao mestre
- O novato quer dar lições ao veterano
- Quem pouco sabe quer mandar
Relacionados
- Quem pouco sabe, muito fala
- Cada macaco no seu galho
- Não se aprende tudo de um dia para o outro
Contrapontos
- Nem sempre a experiência é sinónimo de melhor solução; os mais novos podem trazer ideias úteis.
- Desvalorizar automaticamente a opinião dos mais jovens pode impedir inovação e aprendizagem mútua.
- Em contextos onde a hierarquia é menos importante, a troca de conhecimentos deve ser encorajada.
Equivalentes
- English
The pupil trying to teach the teacher (literal); used for someone inexperienced lecturing an expert. - Español
El pollito quiere enseñar a la gallina (traducción literal); se usa para indicar presunción de los inexpertos. - Français
Le poussin veut apprendre à la poule (traduction littérale); sens similaire de présomption d'un inexpérimenté.