Pé de galinha não mata pinto

Pé de galinha não mata pinto. 
 ... Pé de galinha não mata pinto.

Uma característica, defeito ou hábito do progenitor não implica necessariamente dano ou destino idêntico para a sua prole; algo pequeno ou natural não causa grande mal.

Versão neutra

Uma característica do progenitor não prejudica necessariamente o descendente.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use quando quiser minimizar a importância de um traço ou defeito de um progenitor ao avaliar um descendente, especialmente em conversas informais.
  • É ofensivo chamar a alguém 'pé de galinha'?
    O provérbio em si não insulta diretamente; porém, dependendo do tom e do contexto (por exemplo, se usado para justificar ou desvalorizar alguém), pode ser considerado insensível.
  • Tem origem conhecida?
    A origem exacta não é conhecida; trata‑se de sabedoria popular transmitida oralmente em comunidades lusófonas.
  • É equivalente a 'tal pai, tal filho'?
    Não exactamente. 'Pé de galinha não mata pinto' relativiza a influência parental; 'tal pai, tal filho' enfatiza semelhança e repetição de traços.

Notas de uso

  • Usa‑se informalmente para relativizar críticas ou receios sobre traços herdados ou pequenas falhas.
  • É frequente em conversas familiares ou quando alguém tenta defender um parente mais novo de julgamentos por associação.
  • Não é um provérbio formal; o registo é coloquial e pode não ser apropriado em contextos muito formais.

Exemplos

  • O avô tem manchas na pele, mas pé de galinha não mata pinto — o neto pode ter uma vida completamente saudável.
  • Não critiques tanto a mãe pelo seu temperamento; pé de galinha não mata pinto, o filho não tem de ser igual.

Variações Sinónimos

  • Não se culpa o filho pelo defeito do pai.
  • Traços dos pais não determinam necessariamente o destino dos filhos.

Relacionados

  • Tal pai, tal filho
  • Filho de peixe, peixinho é
  • A maçã não cai longe da árvore

Contrapontos

  • Tal pai, tal filho — enfatiza semelhança e repetição de traços entre gerações.
  • Filho de peixe sabe nadar — sugere que habilidades/traços são herdados.

Equivalentes

  • Inglês (literal)
    A hen's foot doesn't kill the chick.
  • Inglês (próximo sentido)
    Like father, like son.
  • Espanhol
    El pie de gallina no mata al pollito.
  • Francês
    Le pied de poule ne tue pas le poussin.