O que encobre o ódio é um hipócrita; o que difama o seu semelhante éum

Provérbios de Salomão - O que encobre o ódio é ... O que encobre o ódio é um hipócrita; o que difama o seu semelhante é um louco.
Provérbios de Salomão

Critica a falsidade de quem oculta ódio atrás de palavras amáveis e a tolice de quem espalha calúnias sobre outros.

Versão neutra

Quem oculta o ódio age com falsidade; quem difama outra pessoa demonstra insensatez.

Faqs

  • Este provérbio é da Bíblia?
    Sim. Trata-se de uma tradução/adaptação do provérbio encontrado em Provérbios 10:18 na Bíblia.
  • Significa que devemos dizer sempre aquilo que pensamos?
    Não necessariamente. O provérbio critica a falsidade e a difamação, não o autocontrolo. Expressar discordância de forma honesta e responsável é diferente de encobrir hostilidade ou inventar calúnias.
  • Posso usar este provérbio numa conversa profissional?
    Sim, como advertência sobre comportamentos desleais ou boatos. Contudo, use-o com cuidado para não fazer acusações diretas sem provas nem criar conflitos desnecessários.

Notas de uso

  • É um juízo moral dirigido a comportamentos contraditórios: fingimento amistoso que encobre hostilidade e a difusão de calúnias.
  • Usa-se para censurar quem lisonjeia em público mas sabota em privado, ou quem fala mal de alguém sem fundamento.
  • Em contextos contemporâneos serve como advertência contra a dupla face nas relações pessoais, profissionais e públicas.
  • Não é aconselhável usá-lo como ofensa direta sem contexto; pode ser interpretado como acusação moral forte.

Exemplos

  • No escritório, o gerente que elogia um colaborador em reuniões e depois sabota o seu trabalho exemplifica a ideia de que quem oculta ódio é hipócrita.
  • Quando alguém inventa rumores para denegrir a reputação de um vizinho sem provas, aplica-se a segunda parte: quem difama o seu semelhante é um louco.
  • Ao mediar um conflito, eu disse: ‘Não é sábio difamar; falar mal só confirma a tolice que o provérbio aponta’.

Variações Sinónimos

  • O que esconde o ódio tem lábios enganadores; o que espalha calúnia é tolo.
  • Quem encobre ódio é falso; quem calunia é insensato.
  • Quem oculta inimizade fala com lábios mentirosos; quem difama revela a sua própria loucura.

Relacionados

  • Quem semeia vento colhe tempestade (sobre consequências das más ações).
  • A língua tem poder de vida e de morte (Provérbios 18:21).
  • Falar é fácil, provar é difícil (sobre peso das palavras e responsabilidade).

Contrapontos

  • Ocultar raiva por prudência nem sempre é hipocrisia; pode ser autocontrolo ou estratégia para evitar escalada de conflito.
  • Diferenciar crítica legítima e difamação é essencial: denunciar comportamentos reais e prejudiciais não é equivalente a 'difamar'.
  • A etiqueta moral do provérbio é categórica; análises contemporâneas tendem a relativizar termos como 'louco' por serem pejorativos.

Equivalentes

  • Inglês
    He who hides hatred has lying lips; whoever spreads slander is a fool. (Proverbs 10:18)
  • Espanhol
    El que encubre el odio tiene labios mentirosos; y el que difama es necio. (Proverbios 10:18)
  • Latim (tradução aproximada)
    Qui odium celat labra mendacia habet; qui diffamat proximam suam stultus est.