O que tarda em dar o que promete, do prometido se arrepende.

O que tarda em dar o que promete, do prometido se  ... O que tarda em dar o que promete, do prometido se arrepende.

Adverte que quem atrasa ou não cumpre uma promessa acaba por se arrepender do compromisso ou perde a confiança que gerou.

Versão neutra

Quem tarda a cumprir uma promessa acaba por se arrepender de a ter feito.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa‑o para sublinhar que adiar ou não cumprir promessas tem consequências práticas e éticas, especialmente quando o atraso é repetido ou injustificado.
  • Este provérbio significa que nunca se deve adiar nada?
    Não. Significa que o atraso injustificado ou o incumprimento de promessas gera arrependimento e perda de confiança; atrasos justificados ou comunicados podem ser aceitáveis.
  • Como se aplica num contexto profissional?
    Lembra gestores e fornecedores que entregar tarde repetidamente prejudica relações comerciais e reputação; enfatiza a importância de cumprir prazos ou renegociá‑los claramente.
  • Há provérbios com sentido oposto?
    Sim: 'Mais vale tarde do que nunca' valoriza cumprir mesmo com atraso, especialmente quando a qualidade ou a segurança justificam a demora.

Notas de uso

  • Usa‑se para censurar a procrastinação ou incumprimento de promessas — tanto pessoais como profissionais.
  • Tem tom preventivo: serve para lembrar que prometer exige responsabilidade e que o atraso tem custos práticos e reputacionais.
  • Pode ser dito de forma direta a alguém que está a adiar uma entrega, ou referir‑se a situações em que promessas repetidamente não são cumpridas.
  • Não é apropriado quando o atraso tem razões justificadas (força maior, melhor qualidade do resultado).

Exemplos

  • O chefe prometeu o bónus no fim do trimestre, mas adiou várias vezes; como diz o provérbio, o que tarda em dar o que promete acaba por se arrepender — agora a equipa já não confia nele.
  • Na campanha eleitoral falou muito de obras e apoios, mas os atrasos foram tantos que os eleitores repetiam: 'o que tarda em dar o que promete, do prometido se arrepende.'
  • Se contratares um empreiteiro que promete iniciar logo mas vai demorando, podes acabar por perder clientes — é exactamente a ideia do provérbio.
  • Quando os pais prometem uma recompensa e não a cumprem, ensinam as crianças que as palavras valem pouco — mais uma aplicação prática do provérbio.

Variações Sinónimos

  • Quem tarda a cumprir, perde a confiança
  • Quem promete e não cumpre, arrepende‑se ou perde crédito
  • Promessas adiadas perdem valor

Relacionados

  • A palavra dada é sagrada
  • Promessas não enchem barriga
  • Quem não cumpre, perde a honra
  • Mais vale tarde do que nunca (contraponto)

Contrapontos

  • Mais vale tarde do que nunca — em algumas situações é preferível cumprir com atraso do que nunca cumprir.
  • Há casos em que adiar a promessa resulta em melhor qualidade ou solução mais segura; o provérbio não invalida prudência técnica.
  • Nem todo o atraso é incumprimento: comunicar a razão do atraso e renegociar prazos reduz o risco de arrependimento.

Equivalentes

  • en
    He who delays fulfilling his promise will regret the promise (literal); related idea: 'Actions speak louder than words.'
  • es
    Quien tarda en cumplir lo prometido acaba por arrepentirse de haberlo prometido.
  • fr
    Celui qui tarde à tenir sa promesse finit par regretter de l'avoir faite.