Onde há riqueza, tudo é beleza.
Sugere que a riqueza altera a perceção: quando há dinheiro, coisas e pessoas tendem a ser vistas como mais atraentes ou valiosas.
Versão neutra
Quando existe riqueza, as coisas tendem a ser consideradas belas.
Faqs
- O provérbio elogia a riqueza?
Nem sempre. Pode ser usado tanto como constatação de que o dinheiro altera perceções, como de forma crítica ou irónica para apontar favoritismos e materialismo. - Em que contextos é apropriado usar este provérbio?
É apropriado em comentários sociais, críticas culturais ou conversas informais sobre como o poder económico influencia gostos e avaliações. - Significa que tudo fica realmente melhor com dinheiro?
Não. Refere‑se sobretudo à perceção: algo pode parecer melhor ou mais valioso pela presença de riqueza, sem que o seu valor intrínseco mude.
Notas de uso
- Usa‑se para comentar como o dinheiro influencia julgamentos estéticos e sociais.
- Pode ser usado ironicamente para criticar materialismo ou favoritismos ligados a poder económico.
- Não deve ser tomado como verdade absoluta; trata-se de observação social sobre perceção e prestígio.
- Útil em análises sociológicas, críticas culturais ou contexto coloquial para destacar enviesamentos.
Exemplos
- No bairro onde surgiram condomínios de luxo, muitos moradores passaram a dizer: «Onde há riqueza, tudo é beleza».
- Ao apresentar a exposição, o crítico comentou ironicamente: «Onde há riqueza, tudo é beleza», referindo‑se ao patrocínio que mudou a curadoria.
- Ela notou que, após a reforma cara, o antigo edifício parecia ter ganho valor aos olhos de todos — um típico caso de 'onde há riqueza, tudo é beleza'.
Variações Sinónimos
- Onde há dinheiro, tudo parece belo.
- Com riqueza, tudo reluz.
- Quando há riqueza, até o comum é admirado.
- A riqueza embeleza as coisas aos olhos do público.
Relacionados
- Beleza está nos olhos de quem vê.
- As aparências enganam.
- O dinheiro compra tudo (expressão crítica).
- Valor percebido é diferente do valor real.
Contrapontos
- Nem tudo o que reluz é ouro.
- A riqueza não traz necessariamente felicidade.
- A verdadeira beleza vem de dentro.
Equivalentes
- inglês
Where there is wealth, everything is beautiful. - espanhol
Donde hay riqueza, todo es belleza. - francês
Là où il y a richesse, tout est beauté. - inglês (idiomático)
Money makes the mare go (o dinheiro faz as coisas acontecerem/serem vistas com melhores olhos).