Onde nasce a lagarta, aí se farta.
Onde algo nasce ou tem condições favoráveis, aí tende a haver abundância ou prosperidade.
Versão neutra
Onde algo nasce e encontra alimento, aí há fartura.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Indica que um ser ou actividade tende a prosperar no local onde tem as condições necessárias (alimento, recursos, ambiente favorável). - Em que contextos se usa mais frequentemente?
Em contextos informais, para justificar por que alguém ou algo tem sucesso no seu ambiente natural — por exemplo agricultura, negócios locais ou retorno ao lugar de origem. - Tem origem científica (biológica)?
Baseia‑se numa observação natural: larvas nascem e alimentam‑se nas plantas onde foram ovadas. A expressão extrapola essa observação para sentidos sociais e económicos. - É apropriado usar este provérbio em ambientes formais?
É mais adequado em registos coloquiais; em contextos formais recomenda‑se uma formulação neutra e explicativa.
Notas de uso
- Uso metafórico: aplica-se a pessoas, actividades ou situações que prosperam no seu ambiente natural ou onde existem recursos.
- Registro informal e coloquial; frequente em contextos familiares ou comunitários, menos usado em linguagem formal escrita.
- Pode ter leitura determinista (o lugar de origem garante sucesso) e também pragmática (recursos e condições são decisivos).
- Não deve ser tomado como lei universal — falha em contextos de escassez, deslocação ou mudança de condições.
Exemplos
- Na vila onde toda a família se dedica à apicultura, as colónias prosperaram: onde nasce a lagarta, aí se farta.
- Ele voltou para a terra natal e montou uma oficina mecânica — prosperou rapidamente; onde nasce a lagarta, aí se farta.
- Num sentido literal, se as folhas são abundantes no campo, as lagartas que aí nascem têm alimento e multiplicam‑se.
Variações Sinónimos
- Onde nasce a lagarta, aí se come.
- Onde há boa pastagem, há animais fartos.
- Cada terra com o seu fruto.
Relacionados
- Quem semeia, colhe.
- Cada terra para o seu uso.
- Cada macaco no seu galho.
Contrapontos
- Migração: nem sempre quem nasce num local prospera se for forçado a mudar de ambiente.
- Alterações nas condições: poluição, pragas ou falta de recursos podem impedir a «fartura» mesmo no local de origem.
- Intervenção humana: políticas, mercado e competição externa podem contrapor a ideia de prosperidade automática.
Equivalentes
- inglês
Bloom where you're planted. - espanhol
Donde nace la oruga, allí se hartará. (variante popular equivalente) - francês
Prospérer là où l'on est né. (equivalente aproximado)