Os alhos pelo Natal já têm bico de pardal

Os alhos pelo Natal já têm bico de pardal ... Os alhos pelo Natal já têm bico de pardal

Indica que algo já mostra sinais visíveis de avanço ou mudança para a época; diz‑se quando uma situação está adiantada ou já é manifestamente óbvia.

Versão neutra

Já há sinais visíveis de que a situação está adiantada para a época.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que já existem sinais claros de que uma situação está adiantada ou a evoluir para um dado desfecho; pode ser usado literalmente (alhos que brotam cedo) ou metaforicamente.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Use‑o em contextos informais para indicar que algo já é evidente ou está adiantado para a época; por exemplo, numa obra com problemas persistentes ou quando uma mudança pessoal se torna óbvia.
  • É um provérbio regional?
    Trata‑se de um ditado com base em observações agrícolas, mais frequente em ambientes rurais, mas compreendido noutros contextos em Portugal.
  • Tem conotação negativa ou ofensiva?
    Normalmente não é ofensivo; pode ter tom crítico se usado para apontar negligência ou inevitabilidade, mas não carrega conteúdo sensível intrínseco.

Notas de uso

  • Imagem originada na observação agrícola: alhos que brotam cedo apresentam um «bico» (rebento) antes do tempo habitual.
  • Uso comum em contextos rurais, mas também empregue figuradamente em conversas urbanas para marcar que algo já está evidente.
  • Registo: coloquial/informal. Pode ter tom crítico ou de advertência, dependendo do contexto.
  • Não é normalmente usado em contextos formais ou técnicos.

Exemplos

  • Literal: Os alhos deste ano já brotaram em novembro — por isso a vizinha dizia: 'Os alhos pelo Natal já têm bico de pardal'.
  • Figurado (projeto): Quando as contas começaram a falhar e as reuniões se repetiam, o engenheiro comentou: 'Os alhos pelo Natal já têm bico de pardal' — era sinal de que as coisas estavam adiantadas e precisavam de intervenção.
  • Figurado (relações): Ele já evitava encontros e falava pouco — para os amigos parecia óbvio: 'Os alhos pelo Natal já têm bico de pardal', ou seja, a separação estava próxima.

Variações Sinónimos

  • Os alhos por Natal já têm bico
  • Os alhos para o Natal já têm bico de pardal
  • Já se vê o bico no alho (forma reduzida e mais coloquial)
  • Sinais óbvios de que as coisas estão adiantadas

Relacionados

  • Provérbios e ditos sazonais e agrícolas
  • Expressões sobre sinais visíveis e presságios
  • Ditados usados para anunciar que algo já é notório

Contrapontos

  • Ainda há tempo — usado quando se quer contrariar a ideia de que está tudo perdido ou adiantado demais.
  • Não julgar pelas aparências — aconselhamento para não tirar conclusões apenas por sinais exteriores.

Equivalentes

  • inglês
    The signs are already visible / The writing's on the wall (equivalente aproximado, figurado)
  • espanhol
    Los ajos para Navidad ya tienen brote (tradução literal); los signos ya son visibles (equivalente figurado)