Os defeitos do amigo, lamento-os e não os maldigo

Os defeitos do amigo, lamento-os e não os maldigo ... Os defeitos do amigo, lamento-os e não os maldigo

Apela à compaixão e à tolerância: reconhecer e lamentar as falhas de um amigo sem desejar-lhe mal ou condená‑lo.

Versão neutra

Lamento os defeitos do meu amigo, mas não desejo que lhe aconteça mal por causa disso.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa sentir compaixão pelas falhas de um amigo sem desejar‑lhe mal nem condená‑lo; privilegia a empatia e a lealdade.
  • Posso usar este provérbio para justificar tudo o que um amigo faz?
    Não. O provérbio distingue entre compreensão e impunidade: não serve para justificar comportamentos perigosos ou ilegais nem para evitar confrontos necessários.
  • Em que situações é apropriado empregar esta expressão?
    Ao moderar críticas sobre alguém conhecido, ao promover o perdão numa relação pessoal ou ao defender que a amizade não deve reduzir‑se a um erro isolado.

Notas de uso

  • Tom moral e empático; costuma ser usado para defender alguém perante críticas ou para justificar perdão.
  • Registo mais literário ou proverbial; adequado em conversas reflexivas, textos de opinião e aconselhamento.
  • Não é uma defesa automática de comportamentos prejudiciais: implica distinção entre compreensão e conivência.
  • Útil para sublinhar lealdade e misericórdia numa relação pessoal, não para justificar ilegalidades ou abusos.

Exemplos

  • Quando soube da mentira que o amigo contou, senti tristeza pelos seus defeitos, mas lembrei‑me: os defeitos do amigo, lamento‑os e não os maldigo — prefiro ajudá‑lo a corrigir‑se.
  • Num debate sobre o comportamento do colega, Maria interveio: 'Podemos criticar o acto, mas não reduzir a amizade à falha — os defeitos do amigo, lamento‑os e não os maldigo.'

Variações Sinónimos

  • Lamento as falhas do amigo, mas não as desejo.
  • Sinto pena dos defeitos do amigo, não lhe desejo mal.
  • Compadeço‑me das faltas do amigo, não o condeno.

Relacionados

  • Perdoa e segue (perdoar as faltas)
  • Amigo é para essas coisas (solidariedade na amizade)
  • Não faças aos outros o que não queres para ti (regra moral)

Contrapontos

  • Compreensão não é conivência: aceitar um defeito não implica tolerar comportamentos abusivos ou perigosos.
  • Em contexto profissional ou legal, lamentar não isenta a pessoa de responsabilidade nem substitui medidas adequadas.
  • Pode haver limites na amizade; em casos repetidos de prejuízo, é legítimo confrontar ou afastar‑se.

Equivalentes

  • Inglês
    I pity my friend's faults, but I do not wish them harm.
  • Espanhol
    Lamento los defectos del amigo, pero no los maldigo.
  • Francês
    Je déplore les défauts de mon ami, mais je ne les maudis pas.
  • Alemão
    Ich bedaure die Fehler meines Freundes, aber ich verfluche sie nicht.

Provérbios