Para amigo urso, abraço de tamanduá

Para amigo urso, abraço de tamanduá. 
 ... Para amigo urso, abraço de tamanduá.

Aconselha a mostrar afeto com parcimónia perante alguém potencialmente perigoso ou pouco confiável.

Versão neutra

Quando um amigo é potencialmente perigoso ou pouco fiável, convém conter as demonstrações de afeto e manter reservas.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que, perante alguém que pode causar dano ou não ser totalmente digno de confiança, é preferível limitar as demonstrações de amizade e manter reservas.
  • Quando devo usá‑lo?
    Em conversas informais para justificar cautela em relações pessoais, profissionais ou sociais quando há sinais de comportamento pouco fiável ou interesseiro.
  • É uma expressão ofensiva?
    Pode ser interpretada como crítica ou sarcástica se dirigida a uma pessoa; é mais segura quando usada para explicar uma atitude própria do que para rotular alguém.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há registo de origem histórica precisa; trata‑se de uma fórmula popular e metafórica que contrasta dois animais para transmitir a ideia de prudência.

Notas de uso

  • Usa-se em contextos informais para justificar cautela nas demonstrações de amizade ou confiança.
  • Não é uma ordem para hostilidade: sugere prudência e limites, não necessariamente rejeição total.
  • Pode ser empregue em assuntos pessoais, profissionais ou políticos quando se suspeita de interesses ocultos.
  • Evita usar a expressão para insultar diretamente uma pessoa — pode soar sarcástica ou ofensiva.

Exemplos

  • O Manuel tem um temperamento imprevisível; gosto de o tratar com educação, mas para amigo urso, abraço de tamanduá — não lhe conto tudo.
  • No escritório há colegas que fingem simpatia por interesse; para amigo urso, abraço de tamanduá: melhor manter assuntos profissionais e evitar intimidades desnecessárias.

Variações Sinónimos

  • Abraço com reservas
  • Ter alguém à distância prudente
  • Afeto medido
  • Mostrar confiança com moderação

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar (valoriza a precaução).
  • Antes só do que mal acompanhado (prefere evitar más companhias).
  • Não confiar de olhos fechados (atenção às aparências).

Contrapontos

  • Excesso de desconfiança pode impedir relações sinceras e oportunidades de confiança mútua.
  • Em algumas situações, demonstrar calor humano e abertura constrói confiança e resolve mal-entendidos.
  • É importante avaliar contexto e evidências: cautela informada, não paranóia indiscriminada.

Equivalentes

  • Inglês
    Keep someone at arm's length (manter alguém à distância prudente).
  • Espanhol
    Mantener a alguien a distancia (tratar com reservas).
  • Francês
    Garder quelqu'un à distance (conserver reservas para com alguém).
  • Alemão
    Jemanden auf Abstand halten (manter distância de alguém).

Provérbios