Pelos teus favais regulas o mais.
As pessoas tendem a avaliar ou julgar outras coisas com base na própria situação, recursos ou experiência.
Versão neutra
Julgas o resto pelas tuas próprias posses e experiências.
Faqs
- O que significa exatamente 'favais' neste provérbio?
'Favais' refere‑se a terrenos de cultivo de favas; metaforicamente significa os recursos, a experiência ou o contexto que uma pessoa tem. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para apontar que uma opinião ou crítica deriva da situação pessoal de alguém — por exemplo, para explicar por que uma pessoa tem uma perspetiva limitada. Evite usá‑lo para legitimar preconceitos. - É um provérbio ofensivo?
Em si não é ofensivo; é observacional. Pode contudo ser percebido como crítica se for usado para desvalorizar a opinião alheia.
Notas de uso
- Registo popular e algo arcaico; usa-se sobretudo em contexto informal ou literário.
- "Favais" refere‑se a plantações de favas (ou seja, aos recursos/possessões de alguém) — metáfora para aquilo que cada um tem.
- Emprega‑se para criticar julgamentos parciais ou para explicar por que alguém tem uma visão limitada.
- Não é apropriado como justificação para discriminação; é antes uma observação sobre tendência humana.
Exemplos
- O diretor desprezou a pequena loja por não cumprir padrões da multinacional; pelos seus favais regulou o mais.
- Quando ela disse que o bairro era 'pobre', estava a falar da sua experiência; pelos seus favais regulas o mais.
Variações Sinónimos
- Julgas tudo pelos teus favais.
- Pelas tuas habas medirás os outros.
- Cada um mede com a sua vara.
Relacionados
- Cada qual mede com a sua vara (juízos segundo padrões pessoais).
- Julgamento pelos próprios meios (mesma ideia de perspectiva limitada).
Contrapontos
- Usar o provérbio para justificar preconceitos impede reconhecer contextos diferentes e pode encobrir injustiças.
- É preferível procurar informação e empatia em vez de assumir que a própria experiência é universal.
Equivalentes
- inglês
You judge others by your own yardstick / You judge others by your own standards. - francês
On juge les autres selon ses propres moyens. - alemão
Man misst andere mit den eigenen Maßstäben. - espanhol
Juzgas a los demás según tus propias habas/medidas.