Perdido por pouco, logo por muito.
Perder ou ceder um pouco pode abrir caminho para perdas muito maiores; alerta contra tolerância excessiva ou cedências iniciais.
Versão neutra
Ceder um pouco agora pode levar a perder muito depois.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o para avisar sobre os riscos de pequenas concessões que podem criar precedentes e levar a perdas maiores, especialmente em negociações, disciplina e protecção de direitos. - Tem conotação negativa?
Sim — é normalmente usado como advertência e sugere que se deve ser firme para evitar exploração futura. - É aplicável em contexto profissional?
Sim. Em contratos, políticas internas ou negociações salariais, pequenos cedências sem limites claros podem ter consequências significativas. - Tem origem histórica conhecida?
Não há origem documentada clara; é um provérbio popular que existe em variantes por várias culturas e línguas.
Notas de uso
- Usado como advertência para não ceder em pequenas coisas quando isso pode encorajar abusos posteriores.
- Aplicável em contextos de negociação, disciplina, direitos, finanças e manutenção de limites.
- Implica que a primeira concessão pode estabelecer um padrão que leva a perdas subsequentes.
- Geralmente tem tom preventivo ou paternal; pode ser usado para justificar firmeza imediata.
Exemplos
- Se deixares os clientes regressarem sempre com devoluções sem regras, acabarás por perder muito mais — perdido por pouco, logo por muito.
- Na gestão da equipa, aceitar atrasos pontuais pode tornar-se hábito; perdido por pouco, logo por muito, convém ser rigoroso desde o início.
Variações Sinónimos
- Quem cede um dedo perde o braço (variação popular)
- Dar um pouco hoje é perder muito amanhã
- Ceder nas pequenas coisas conduz a grandes perdas
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar (relacionado no sentido de agir cedo)
- Quem dá demais, perde-o tudo (ideia de excessiva generosidade levando a perdas)
Contrapontos
- Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar (valoriza aceitar ganho seguro, oposto em algumas situações)
- Devagar se vai ao longe (sugere progresso gradual; contraponto quando pequenas cedências são aceitáveis para ganho futuro)
Equivalentes
- Inglês
Give an inch and they'll take a mile. - Espanhol
Si das un dedo, te toman la mano. - Francês
Donne un doigt, on prend le bras.