Por dar, dão, dizem os sinos de Santo Antão.

Por dar, dão, dizem os sinos de Santo Antão.
 ... Por dar, dão, dizem os sinos de Santo Antão.

Sugere reciprocidade: quem dá tende a receber algo em retorno; usado também de forma irónica para descrever trocas ou favores esperados.

Versão neutra

Quem dá, recebe em retorno.

Faqs

  • Qual é o sentido geral deste provérbio?
    Exprime a ideia de reciprocidade social: ao dar algo, é provável que se receba algo em retorno; pode ser usado de forma literal ou irónica.
  • Os 'sinos de Santo Antão' têm significado literal?
    Não necessariamente; a referência aos sinos funciona como imagem tradicional e rítmica na linguagem popular, sem implicar uma ocorrência factual.
  • Em que contextos devo usar este provérbio?
    Em conversas informais sobre favores, empréstimos ou trocas, quando se quer comentar a expectativa (ou ironizar sobre ela) de retribuição.

Notas de uso

  • Registo coloquial e popular; usado sobretudo em contextos informais.
  • Pode ter tom positivo (expectativa de reciprocidade) ou irónico (quando se critica a exigência de retribuição).
  • Não se refere literalmente aos sinos; a menção a 'Santo Antão' funciona como elemento rítmico e identificador regional/cultural.
  • Usa-se para justificar ou comentar actos de generosidade, empréstimos, favores e pequenas trocas sociais.

Exemplos

  • Emprestei-lhe a máquina de cortar relva e, como se diz, por dar dão — agora veio ajudar-me com a poda do jardim.
  • Ela disse que tinha dado um presente sem esperar nada em troca; eu respondi que 'por dar, dão, dizem os sinos de Santo Antão' e rimo-nos porque afinal recebeu ajuda quando mais precisava.

Variações Sinónimos

  • Quem dá, recebe.
  • O que se dá, volta.
  • Quem dá aos outros, recebe depois.

Relacionados

  • Quem dá aos pobres, empresta a Deus.
  • Quem semeia, colhe.
  • Dar e receber

Contrapontos

  • Dar sem esperar retorno é virtude; não se deve dar só para receber algo em troca.
  • A mão que dá não deve lembrar-se do que deu — o verdadeiro benefício do dar é não ter expectativa de retribuição.

Equivalentes

  • Inglês
    Give, and it will be given to you / What goes around comes around.
  • Espanhol
    Da y recibirás / Quien da, recibe.