Procurar asas ao burro.
Esperar ou exigir de alguém algo que lhe é impossível ou manifestamente além das suas capacidades.
Versão neutra
Exigir algo impossível a alguém ou esperar capacidades que a pessoa não tem.
Faqs
- O que significa exactamente 'procurar asas ao burro'?
Significa esperar ou exigir algo impossível a alguém ou a algo, isto é, atribuir capacidades que não existem ou são muito improváveis. - É ofensivo usar este provérbio?
Pode ser percebido como depreciativo, porque implica limitação do outro. Em contextos sensíveis ou formativos é preferível optar por linguagem mais construtiva. - Tem uma origem histórica conhecida?
Não há registo de uma origem documental precisa; é uma imagem popular que existe em várias línguas, baseada na impossibilidade física de um burro voar. - Quando devo evitar usá-lo?
Evite em situações em que se pretende incentivar aprendizagem, em feedbacks profissionais ou em contextos onde a pessoa necessita de apoio e não de desalento.
Notas de uso
- Registo coloquial e por vezes depreciativo; usado para indicar realismo ou crítica a expectativas irrealistas.
- Pode aplicar-se a pessoas, máquinas, projectos ou situações em que as limitações são evidentes.
- Tom irónico frequente: realça a impossibilidade da pretensão mais do que descreve incompetência absoluta.
- Evitar usar de modo ofensivo quando se pretende apoiar aprendizagem ou desenvolvimento — o provérbio tende a fechar possibilidades.
Exemplos
- Pedir ao estagiário que coordene a equipa e resolva todos os problemas em dois dias é procurar asas ao burro.
- Se a máquina só faz 50 peças por hora, exigir 200 é procurar asas ao burro; o investimento é que pode resolver a questão.
- O treinador sabia que não podia transformar um jogador sem experiência numa estrela em semanas — chamar isso procurar asas ao burro foi honesto.
Variações Sinónimos
- Não se pode pedir peras ao olmo
- Procurar peras ao olmo
- Dar asas ao burro (usada informalmente com sentido semelhante)
- Querer que um burro voe (variação coloquial)
Relacionados
- Não se pode pedir peras ao olmo
- Quem tudo quer tudo perde
- Cada macaco no seu galho
Contrapontos
- Nem sempre é útil travar ambição: com formação, recursos ou tempo, capacidades podem melhorar.
- O provérbio pode ser usado para justificar falta de investimento ou apoiar atitudes conservadoras; convém avaliar se a limitação é permanente ou superável.
- Em contextos pedagógicos, dizer que é 'procurar asas ao burro' pode desmotivar em vez de encorajar progresso.
Equivalentes
- Inglês
You can't put wings on a pig / You can't make a silk purse out of a sow's ear - Espanhol
Buscar peras al olmo / No se pueden pedir peras al olmo - Francês
On ne peut pas faire boire un âne qui n'a pas soif (parcial) / On ne change pas la nature d'un âne - Alemão
Aus einem Esel kann man kein Pferd machen - Italiano
Non si possono fare miracoli / Non puoi trasformare un asino in un cavallo