Qual é o cão, tal é o dono.
Aparece a ideia de que as qualidades, defeitos ou hábitos do dono se reflectem no comportamento ou aparência do cão; usado também metaforicamente para indicar semelhança entre quem lidera e quem lhe está ligado.
Versão neutra
O comportamento do cão muitas vezes reflecte o do dono.
Faqs
- O provérbio é usado apenas para cães?
Literalmente refere-se a cães, mas é frequentemente usado de forma metafórica para pessoas, grupos ou organizações. - É adequado usar este provérbio em contexto formal?
É mais apropriado em registo informal; em contextos formais convém evitar generalizações que possam ser interpretadas como críticas pessoais. - O provérbio tem origem conhecida?
Não há autoria conhecida; trata-se de um ditado popular com origem incerta presente no léxico da sabedoria popular.
Notas de uso
- Usa-se em registo informal para comentar semelhanças observáveis entre uma pessoa e o seu animal de companhia.
- Emprego metafórico frequente: aplica-se a subordinados, discípulos ou seguidores que imitam o líder.
- Pode ser entendido como julgamento rápido e, por isso, deve ser usado com cuidado para evitar rótulos injustos.
- No uso literal, pressupõe que a conduta do animal resulta, em parte, do dono (criação, treino, ambiente).
Exemplos
- Quando vejo o cão sempre bem comportado e obediente, penso: qual é o cão, tal é o dono — deve ser alguém atencioso e disciplinado.
- Usaram o provérbio num debate: se a empresa tolera más práticas, os colaboradores acabam por assumir os mesmos hábitos — qual é o cão, tal é o dono.
- Apesar do ditado, convém lembrar que muitos cães mal comportados não são assim por natureza, mas por falta de educação e treino.
Variações Sinónimos
- Tal cão, tal dono.
- Como é o cão, assim é o dono.
- Tel cão, tel dono.
Relacionados
- De tal pai, tal filho.
- Diz-me com quem andas e dir-te-ei quem és.
Contrapontos
- Nem sempre é justo inferir o carácter do dono a partir do comportamento do cão — o animal pode ter sido maltratado ou mal treinado por terceiros.
- A semelhança apontada pelo provérbio pode decorrer de circunstâncias sociais ou económicas e não necessariamente de traços pessoais do dono.
- O provérbio generaliza; há muitas exceções individuais.
Equivalentes
- inglês
Like owner, like dog. / A dog often reflects its owner. - espanhol
Como es el perro, así es el dueño. - francês
Tel chien, tel maître. - italiano
Tale padrone, tale cane.