Quando Deus dá, é para todos.

Quando Deus dá, é para todos.
 ... Quando Deus dá, é para todos.

Expressa a ideia de que bênçãos, boa sorte ou recursos providenciados por Deus (ou pela fortuna) destinam‑se à comunidade inteira e não a um indivíduo isolado.

Versão neutra

O que se recebe deve ser partilhado com todos.

Faqs

  • Qual é o significado principal deste provérbio?
    Significa que as dádivas, bênçãos ou boa fortuna devem beneficiar a comunidade em vez de serem retidas apenas por um indivíduo.
  • Posso usar este provérbio num contexto não religioso?
    Sim. Embora tenha origem religiosa, é frequentemente usado em sentido laico para enfatizar partilha, solidariedade ou crítica à avareza.
  • Existe alguma situação em que deixar de partilhar se justifique apesar do provérbio?
    Situações de necessidade individual urgente ou regras contratuais podem justificar reservas temporárias. O provérbio sugere uma norma ética, não uma obrigação legal universal.
  • O provérbio nega as desigualdades reais entre as pessoas?
    Não. O provérbio expressa uma aspiração ética; a realidade pode mostrar desigualdades que exigem ações concretas além de meras palavras.

Notas de uso

  • Tem conotação religiosa, mas é usado também em sentido secular para promover partilha e reduzir a ganância.
  • Usa‑se para justificar a divisão equitativa de um bem inesperado (por exemplo, um prémio, uma colheita abundante ou ajuda recebida).
  • Pode aparecer em contextos familiares, comunitários, religiosos ou cívicos; o tom pode variar de consolador a crítico, dependendo da intenção do falante.
  • Não implica, empiricamente, que todos recebam na mesma medida — é mais um imperativo moral ou uma convicção ética do que uma descrição factual.

Exemplos

  • Quando a empresa decidiu distribuir um bónus inesperado, Maria disse: «Quando Deus dá, é para todos», e propôs partilhar parte com os colegas mais necessitados.
  • Depois da colheita abundante, a aldeia organizou uma mesa comunitária — muitos repetiam que, «quando Deus dá, é para todos», e ninguém foi excluído.
  • Ao receber um donativo para a escola, o diretor explicou que o apoio beneficiaria todos os alunos, invocando a ideia de que, quando chega ajuda, é para todos.

Variações Sinónimos

  • Quando Deus dá, dá para todos.
  • O que Deus dá é para todos.
  • Quando chove, molha a todos.

Relacionados

  • Quando chove, molha a todos.
  • Deus escreve direito por linhas tortas.
  • Partilha o pão que tens.

Contrapontos

  • Nem sempre a distribuição de bens ou bênçãos é igual na prática; desigualdades sociais e decisões humanas podem impedir que todos beneficiem.
  • Algumas interpretações usam o provérbio para justificar a passividade face a injustiças estruturais (por exemplo, atribuindo tudo à vontade divina em vez de agir politicamente).
  • Pessoas com visões não religiosas podem considerar a expressão menos persuasiva e preferir argumentos laicos para a partilha.

Equivalentes

  • English
    When God gives, it is for everyone.
  • Español
    Cuando Dios da, es para todos.
  • Français
    Quand Dieu donne, c'est pour tous.

Provérbios