Quando Deus dá, é para todos.
Expressa a ideia de que bênçãos, boa sorte ou recursos providenciados por Deus (ou pela fortuna) destinam‑se à comunidade inteira e não a um indivíduo isolado.
Versão neutra
O que se recebe deve ser partilhado com todos.
Faqs
- Qual é o significado principal deste provérbio?
Significa que as dádivas, bênçãos ou boa fortuna devem beneficiar a comunidade em vez de serem retidas apenas por um indivíduo. - Posso usar este provérbio num contexto não religioso?
Sim. Embora tenha origem religiosa, é frequentemente usado em sentido laico para enfatizar partilha, solidariedade ou crítica à avareza. - Existe alguma situação em que deixar de partilhar se justifique apesar do provérbio?
Situações de necessidade individual urgente ou regras contratuais podem justificar reservas temporárias. O provérbio sugere uma norma ética, não uma obrigação legal universal. - O provérbio nega as desigualdades reais entre as pessoas?
Não. O provérbio expressa uma aspiração ética; a realidade pode mostrar desigualdades que exigem ações concretas além de meras palavras.
Notas de uso
- Tem conotação religiosa, mas é usado também em sentido secular para promover partilha e reduzir a ganância.
- Usa‑se para justificar a divisão equitativa de um bem inesperado (por exemplo, um prémio, uma colheita abundante ou ajuda recebida).
- Pode aparecer em contextos familiares, comunitários, religiosos ou cívicos; o tom pode variar de consolador a crítico, dependendo da intenção do falante.
- Não implica, empiricamente, que todos recebam na mesma medida — é mais um imperativo moral ou uma convicção ética do que uma descrição factual.
Exemplos
- Quando a empresa decidiu distribuir um bónus inesperado, Maria disse: «Quando Deus dá, é para todos», e propôs partilhar parte com os colegas mais necessitados.
- Depois da colheita abundante, a aldeia organizou uma mesa comunitária — muitos repetiam que, «quando Deus dá, é para todos», e ninguém foi excluído.
- Ao receber um donativo para a escola, o diretor explicou que o apoio beneficiaria todos os alunos, invocando a ideia de que, quando chega ajuda, é para todos.
Variações Sinónimos
- Quando Deus dá, dá para todos.
- O que Deus dá é para todos.
- Quando chove, molha a todos.
Relacionados
- Quando chove, molha a todos.
- Deus escreve direito por linhas tortas.
- Partilha o pão que tens.
Contrapontos
- Nem sempre a distribuição de bens ou bênçãos é igual na prática; desigualdades sociais e decisões humanas podem impedir que todos beneficiem.
- Algumas interpretações usam o provérbio para justificar a passividade face a injustiças estruturais (por exemplo, atribuindo tudo à vontade divina em vez de agir politicamente).
- Pessoas com visões não religiosas podem considerar a expressão menos persuasiva e preferir argumentos laicos para a partilha.
Equivalentes
- English
When God gives, it is for everyone. - Español
Cuando Dios da, es para todos. - Français
Quand Dieu donne, c'est pour tous.