Quando mija um português, mijam dois ou três.

Quando mija um português, mijam dois ou três.
 ... Quando mija um português, mijam dois ou três.

Quando uma pessoa começa uma ação (frequentemente oportunista, exagerada ou imprudente), outras tendem a imitá‑la — efeito de contágio ou comportamento de rebanho.

Versão neutra

Quando uma pessoa começa, outras tendem a seguir.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que, quando uma pessoa inicia determinada ação, outras tendem a imitá‑la — descreve um fenómeno de contágio social, imitação ou oportunismo.
  • É ofensivo usar esta expressão?
    Pode ser considerado ofensivo ou estereotipador porque menciona uma nacionalidade e usa linguagem vulgar. É aconselhável evitá‑la em contextos formais ou quando se pretende evitar generalizações.
  • Em que contextos é apropriado usar este provérbio?
    Em ambientes informais, conversas coloquiais ou comentários jocosos sobre comportamento de grupo. Deve ser evitado em contextos profissionais, académicos ou quando se discute sérias implicações éticas.

Notas de uso

  • Uso predominantemente informal e humorístico; adequado em conversas coloquiais.
  • Contém linguagem vulgar (referência a 'mijar') e pode ser percebido como estereotipador em relação a uma nacionalidade; evitar em contextos formais ou profissionais.
  • Geralmente refere‑se ao fenómeno social da imitação ou à tendência de várias pessoas participarem numa ação iniciada por uma ou poucas.
  • Pode ter conotação crítica (aponta oportunismo ou falta de critério) ou jocosa, dependendo do tom e do contexto.

Exemplos

  • No almoço de equipa começaram a falar mal do chefe e, como diz o provérbio, quando mija um português, mijam dois ou três — toda a mesa acabou por se juntar à queixa.
  • Houve quem comprasse ações só porque umas poucas subiram; isto é um bom exemplo do que quer dizer 'quando mija um português, mijam dois ou três'.
  • Ele começou a faltar às reuniões e, pouco depois, vários colegas fizeram o mesmo — quando mija um português, mijam dois ou três.

Variações Sinónimos

  • Quando um começa, os outros seguem.
  • Basta um para dar o exemplo e muitos imitam.
  • Quando um se lança, os outros puxam.

Relacionados

  • A ocasião faz o ladrão. (oportunismo provocado pela situação)
  • Quem não chora não mama. (quem reclama tende a receber mais — relacionado com comportamento oportunista)
  • Uma mão lava a outra. (cooperação/ajuda recíproca, em contextos diferentes)

Contrapontos

  • Só porque muitos fazem, não significa que esteja certo; a imitação nem sempre é justificável.
  • Há ditados que valorizam a responsabilidade individual, por exemplo: 'Cada um por si e Deus por todos.'
  • O sentido crítico e a reflexão pessoal devem preceder a mimetização do grupo.

Equivalentes

  • English
    When one person starts, others follow. (equivalente aproximado: expressão sobre efeito de rebanho)
  • Español
    Cuando uno lo hace, otros lo imitan. (paráfrase coloquial de sentido parecido)
  • Français
    Quand l'un se met à faire quelque chose, les autres s'y mettent aussi. (equivalente aproximado)
  • Italiano
    Quando uno comincia, gli altri seguono. (versão aproximada)