Quando se afia o aço, se guarda o tinteiro.
Conselho de precaução: antes de realizar uma ação brusca ou arriscada, afasta ou protege o que pode ser danificado.
Versão neutra
Ao afiar uma lâmina, afasta‑se o tinteiro.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que, antes de uma acção que pode causar dano, é sensato proteger ou afastar aquilo que pode ser prejudicado — é um conselho de precaução. - É um provérbio de uso corrente em Portugal?
Não é dos mais usados actualmente; o termo 'tinteiro' é algo arcaico, mas a ideia que transmite permanece reconhecível. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o ao aconselhar precaução antes de intervenções técnicas, mudanças organizacionais ou decisões pessoais que possam pôr em risco bens ou informação sensível.
Notas de uso
- Usa‑se principalmente em sentido figurado para recomendar precauções antes de uma mudança ou intervenção.
- Pode aplicar‑se a situações práticas (oficinas, trabalho manual) e a decisões administrativas ou pessoais.
- É uma expressão de tom prudente; não é agressiva nem irónica por si só.
- Não é entre os provérbios portugueses mais comuns; pode soar algo arcaico por causa da palavra 'tinteiro'.
Exemplos
- Antes de afinar a serra na oficina, o homem colocou o tinteiro numa prateleira distante — quando se afia o aço, se guarda o tinteiro.
- Ao preparar as demissões, o director tomou precauções para proteger documentos confidenciais — aplicou o princípio de que, quando se afia o aço, se guarda o tinteiro.
Variações Sinónimos
- Ao afiar a lâmina, guarda‑se o tinteiro.
- Quem prepara o corte, afasta o que é frágil.
- Prevenir é melhor do que remediar (sentido próximo).
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar.
- Prevenir é melhor do que remediar.
Contrapontos
- Excesso de precaução pode atrasar decisões necessárias; nem sempre é possível afastar todos os riscos.
- Em algumas situações a ação imediata vale mais do que a preparação prolongada — avaliar custos e benefícios.
Equivalentes
- inglês
Better safe than sorry. - espanhol
Más vale prevenir que curar. - francês
Mieux vaut prévenir que guérir. - alemão
Vorsicht ist besser als Nachsicht.