Uma faca afia a outra

Uma faca afia a outra.
 ... Uma faca afia a outra.

Expressa a ideia de que a cooperação ou o confronto construtivo entre pessoas ou coisas melhora ambas as partes.

Versão neutra

A cooperação mútua melhora ambas as partes.

Faqs

  • O que significa exatamente 'Uma faca afia a outra'?
    Significa que, ao interagirem de forma construtiva, duas pessoas ou grupos se tornam melhores — por ensinar, criticar ou inspirar reciprocamente.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para elogiar colaboração, treino conjunto ou troca de competências que beneficie ambos os lados. Evite-o quando a relação for claramente desigual ou exploradora.
  • É um provérbio literal?
    Não. É uma metáfora: não se refere ao uso real de facas, mas ao efeito positivo da interação mútua.
  • Tem origem religiosa ou histórica conhecida?
    O provérbio é de origem popular. Existe uma imagem semelhante na Bíblia ('iron sharpens iron'), mas a frase portuguesa é parte da tradição oral.

Notas de uso

  • Usa-se para valorizar a colaboração, o treino conjunto e a troca de conhecimentos.
  • Registro: informal a neutro; aparece em conversas, textos de sabedoria popular e contextos educativos.
  • Não é literal: refere-se a benefícios mútuos resultantes de interação, não ao uso físico de facas.
  • Cautela: não justifica relações de exploração, conluio ou comportamentos prejudiciais disfarçados de 'ajuda mútua'.

Exemplos

  • No grupo de estudo, cada aluno explicava os pontos difíceis aos colegas — uma faca afia a outra e todos melhoraram as notas.
  • Na empresa, dois departamentos partilharam recursos e competências; o projeto ficou mais sólido — prova de que uma faca afia a outra.
  • Treinar com um parceiro mais exigente pode acelerar a aprendizagem: uma faca afia a outra.

Variações Sinónimos

  • Uma mão lava a outra
  • O ferro afia o ferro
  • A união faz a força
  • Ajuda mútua

Relacionados

  • Uma mão lava a outra
  • A união faz a força
  • O ferro afia o ferro
  • Trabalho em equipa

Contrapontos

  • Nem toda interação é positiva — relações assimétricas podem prejudicar uma das partes.
  • A expressão não valida conluio ou práticas antiéticas sob o pretexto de benefício mútuo.
  • Em situações competitivas, a 'afiagem' mútua pode tornar-se desgaste em vez de melhoria.

Equivalentes

  • inglês
    Iron sharpens iron
  • inglês
    One good turn deserves another
  • espanhol
    Una mano lava la otra / El hierro afila al hierro
  • latim (sentido aproximado)