Quem a sorte alheia estima, a sua desestima.
Valorizar ou invejar a sorte dos outros implica menosprezar ou não reconhecer a própria.
Versão neutra
Quem valoriza a sorte alheia despreza a sua própria.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, ao valorizar ou invejar a sorte dos outros, a pessoa tende a menosprezar ou a não reconhecer a sua própria sorte ou conquistas. - Quando é adequado usar este provérbio?
Quando se pretende advertir alguém contra a comparação constante com os outros ou contra a inveja que impede apreciar o que se tem. - É um provérbio ofensivo?
Pode soar crítico se usado diretamente sobre alguém, porque implica acusação de inveja ou ingratidão. Em geral é usado como reflexão ou conselho. - Tem origem conhecida?
Não há origem documentada claramente associada a este enunciado; trata‑se de sabedoria popular de tom moralizante.
Notas de uso
- Empregado como advertência contra a inveja e a tendência de idealizar a situação alheia.
- Tom geralmente moralizante; pode soar crítico se dirigido a alguém.
- Usado em contextos informais e em reflexões sobre comparação social; também aparece em textos de cunho ético ou pedagógico.
- Não implica que toda admiração do outro seja negativa — refere-se sobretudo ao desprezo da própria condição.
Exemplos
- Ela passou o jantar a elogiar as viagens dos colegas e a menosprezar as suas; quem a sorte alheia estima, a sua desestima.
- Ao gastar horas nas redes a comparar-se com os outros, acabou por não valorizar o que tinha — é o caso de quem a sorte alheia estima, a sua desestima.
- Quando começaste a invejar o sucesso do vizinho e a esquecer as tuas conquistas, provou-se o velho ditado: quem a sorte alheia estima, a sua desestima.
Variações Sinónimos
- Quem admira a sorte alheia despreza a sua.
- Quem inveja a sorte dos outros, menospreza a sua própria.
- A sorte dos outros estimada torna a nossa desprezada.
Relacionados
- A relva do vizinho parece sempre mais verde (A grama do vizinho é sempre mais verde).
- Cada um colhe o que semeia.
- Quem não se contenta, mal começa.
Contrapontos
- Admirar a sorte alheia pode servir de inspiração ou motivação para melhorar a própria situação, em vez de a deitar abaixo.
- Reconhecer a boa fortuna de outro não implica automaticamente desprezar o próprio percurso; podem coexistir apreciação e gratidão.
- Em contextos de solidariedade, destacar a sorte alheia pode ser uma forma de partilha e aprendizagem, não de desvalorização.
Equivalentes
- inglês
The grass is always greener on the other side. - espanhol
La hierba siempre es más verde al otro lado. - francês
L'herbe est toujours plus verte ailleurs.